Ниже представлен текст песни Frédérique endormie, исполнителя - Yves Duteil с переводом
Оригинальный текст с переводом
Yves Duteil
Frdrique endormie, un visage d’enfant
Au milieu du tumulte de ses cheveux dfaits
Immobile dans l’amour de son pre
Saisie en un instant au bout de son fusain, sereine, au fond d’un rve
On dirait que d’un doigt qu’il esquisse dj
Elle va jouer l’envers un air imaginaire au piano de sa vie
Frdrique endormie dans son autre univers
Sans peur et sans hiver, semble toucher le ciel
Et tranquille dans ses draps chiffonns
Par le premier sommeil, blottie dans la douceur, elle a trouv la paix
Juste une enfant qui dort aux lueurs de l’aurore
Les bras enchevtrs, le visage bloui d’un soleil de minuit
Frdrique endormie ne semble respirer
Que pour mieux savourer le bonheur de sa nuit
Seule au monde, elle est comme en voyage
Au del de son ge, le cњur dans la musique, heureuse, elle improvise
Elle prpare en secret dans le visage en fleur
Qui s’ouvre entre ses mains, le prsage certain d’un sourire enfantin
Frdrique endormie, un visage d’enfant
Au milieu du tumulte de ses cheveux dfaits
Immobile, dans l’amour de son pre
Saisie en un instant, au bout de son fusain, sereine, au fond d’un rve
Sait-il que sous les doigts qu’il esquisse dj sur le papier jauni
Elle va jouer au piano le plus clair de sa vie…
Sait-il que sous les doigts qu’il esquisse dj sur le papier jauni
Elle va jouer au piano le plus clair de sa vie…
Фредрик спит, лицо ребенка
Среди суматохи ее растрепанных волос
Все еще в любви отца
Схваченный в одно мгновение в конце ее угля, безмятежного, глубокого сна
Вроде пальцем уже рисует
Она сыграет воображаемую мелодию задом наперед на пианино своей жизни.
Фредрик спит в своей другой вселенной
Бесстрашный и бесзимний, кажется, касается неба
И тихо в своих лохмотьях
К первому сну, укрывшись в мягкости, она обрела покой
Просто ребенок, спящий в свете рассвета
Руки запутались, лицо затуманено полуночным солнцем
Спящий Фредрике не может дышать
Только чтобы лучше насладиться счастьем своей ночи
Одна в мире, она как в поездке
Не по возрасту, ее сердце в музыке, счастливая, она импровизирует
Она тайно готовится в цветущем лице
Это открывается в его руках, верное предзнаменование детской улыбки
Фредрик спит, лицо ребенка
Среди суматохи ее растрепанных волос
Неподвижный, влюбленный в своего отца
Захваченный в одно мгновение, в конце ее угля, безмятежного, глубокого сна
Знает ли он, что под пальцами уже рисует на пожелтевшей бумаге
Она собирается играть на пианино большую часть своей жизни...
Знает ли он, что под пальцами уже рисует на пожелтевшей бумаге
Она собирается играть на пианино большую часть своей жизни...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды