Dans l'eau de ses silences - Yves Duteil
С переводом

Dans l'eau de ses silences - Yves Duteil

Альбом
Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
Год
2008
Язык
`Французский`
Длительность
237420

Ниже представлен текст песни Dans l'eau de ses silences, исполнителя - Yves Duteil с переводом

Текст песни "Dans l'eau de ses silences"

Оригинальный текст с переводом

Dans l'eau de ses silences

Yves Duteil

Оригинальный текст

Le jour qui vient de naître dessine la fenêtre

Au mur de la vieille chambre et peint septembre aux couleurs d’ambre

Une larme qui perle et vient de rouler sur sa joue

Petite vague qui déferle dans son sommeil

Alors que tout semblait si doux, d’où vient ce chagrin qui s'éveille

Pour se glisser dans son cou?

Dans l’eau de ses silences, je bois son cœur immense

Jusqu’aux sources de ses peines, je l’aime et même

Au cœur de la tempête, aux soirs de nos défaites

Le soleil qui brille au port, c’est elle, c’est elle encore

Elle ouvre la fenêtre, se blottit contre moi

Tout doucement, la vie va renaître aux couleurs d’ambre de septembre

Quand l’eau de ses silences déborde dans ses yeux

Que j’entrevois la mer immense de ses secrets

Je découvre peu à peu, sous l’azur de ses blessures

Des trésors si fabuleux

Au bout de mon voyage, j’aurai pour seul bagage

Cet amour dont elle inonde, le monde, le monde

À l’eau de ses silences, j’ai bu tant d’espérance

J’ai reçu comme un baptême, je l’aime et même

Les fleurs de son sourire, le ciel que je respire

Et l'étoile qui mène au port, c’est elle, c’est elle encore

Перевод песни

Только что родившийся день рисует окно

На стене старой комнаты и нарисованный сентябрь в цветах янтаря

Слеза, которая жемчугом и только что скатилась по ее щеке

Маленькая волна, которая разбивается во сне

Когда все это казалось таким сладким, откуда взялась эта бодрствующая печаль?

Проскользнуть ему в шею?

В воде его молчания я пью его необъятное сердце

К источнику его печалей я люблю его и даже

В сердце бури, по вечерам наших поражений

Солнце, которое светит в порту, это она, это снова она

Она открывает окно, прижимается ко мне

Медленно жизнь возродится в янтарных красках сентября

Когда вода его молчания переливается в его глазах

Что я мельком вижу необъятное море его тайн

Я открываю мало-помалу, под лазурью его ран

Такие сказочные сокровища

В конце моего путешествия моим единственным багажом будет

Эта любовь, которую она затопляет, мир, мир

Из воды его молчания я выпил так много надежды

Я принял как крещение, я люблю его и даже

Цветы ее улыбки, небо, которым я дышу

И звезда, что ведет в порт, это она, это снова она

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды