Ниже представлен текст песни De Kinettn wo i schlof, исполнителя - Wolfgang Ambros с переводом
Оригинальный текст с переводом
Wolfgang Ambros
Wann in da Fruah die Nocht
Gegnan Tog den kürzern ziagt
Und wenn da erste Sonnenstrah'
De letzte Dämmerung dawiagt
Dann woch i auf
In der Kinettn wo i schlof
Die Tschuschn kumman und i muaß mi
Schleichn, sonst zagns mi an
So kreul i halt ausse und putz ma
Den Dreck o, so guat i kann
So steh i auf, in der Kinettn wo i schlof
I hob mi scho seit zenn Tog nimmer rasiert
Und nimmer gwoschn
Und i hob nix als wie a Flaschn Rum
In da Mantltoschn
De gib i ma zum Frühstück und dann
Schnorr i an um a Zigarettn an —
Und um an Schülling
Und de Leut kommen ma entgegn
Wie a Mauer kommens auf mi zua
I bin da anzige der ihr entgegen geht
Kummt ma vua —
Oba i reiß mi zamm und mach beim ersten Schritt
De Augn zua
Es is do ganz egal
Ob i wos arbeit oder net
Wei fia de dünne Klostersuppn
Genügts doch a wann i bet
Laßts mi in Ruah
Weu heit schüttns mei Kinettn zua
Laßts mi in Ruah
Когда утром ночь
Против того, что короче
И когда первые лучи солнца
Надвигаются последние сумерки
Потом я проснулся
В Кинетте, где я спал
Tschuschn kumman и я должен ми
Крадусь, иначе он нападет на меня
Итак, я останавливаюсь снаружи и убираюсь
Грязь, насколько я могу
Так что я встаю в Кинетте, где я спал
Я не брился десять тогов
И никогда не хотел
И я ничего не пил, кроме как бутылку рома
В да Мантлтошн
Дай мне на завтрак, а потом
Постучись за сигаретой —
И в Шюллинге
И люди возвращаются ко мне
Как стена приближается ко мне
Я здесь, чтобы встретиться с ней
Куммт ма вуа —
Оба соберу меня вместе и сделаю первый шаг
Де Август Зуа
Это не имеет значения
Работа это или нет
Вэй фиа де тонкие монастырские супы
Этого достаточно, когда я молюсь
Оставь меня в Руа
Мы называем это встряхнуть мой Kinettn закрыть
Оставь меня в Руа
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды