Ниже представлен текст песни Un endroit pour vivre, исполнителя - William Sheller с переводом
Оригинальный текст с переводом
William Sheller
Imagine-toi dans une rue toute en ville
Mais avec une lumière comme y a pas chez toi
Et ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Je s’rais bien loin de savoir ou dire
Si l’on verrait des jours ou bien meileurs ou pires
Ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Moi j’suis un homme de peu, je suis le fils de rien
On m’a bandé les yeux avant qu’j’ai vu le chemin
On m’a jamais dit: «vient «, on m’a dit: «va où tu veux «Mais j’déambule tout bas gentiment inutile
J’aimerais faire quelque chose pas forcément facile
J’voudrais pouvoir te dire: «j'ai un peu vécu pour toi "
C’est comme un jour où l’on s’promène
Et l’on sent qu'ça va et qu’le vent t’entraîne
Où ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
C’est toute la nuit quand on parle au-dehors
Du rêve tranquille d’un môme qui dort
Et ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Et ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Et ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Faudrait qu’je puisse donner tout l’temps qu’j’ai plus
Qu’on m’a pris sans savoir et qu’on m’a pas rendu
Que j’ai perdu dans l’air ou que j’ai pas bien vendu
Faudrait qu’je puisse trouver au fond des moments bizarres
Où je comprends si bien qu’il déjà si tard
Un truc pour oublier, j’ai pas les moyens d’y croire
Mais j’veux garder ne s’rait-c' que l’temps d’un tour sur moi
L’impression d’avoir pu un jour élever la voix
Jusqu'à chanter des mots où tu te reconnaîtras
Представьте себя на городской улице
Но со светом, как будто дома нет
И это может быть место для жизни
Я был бы далек от того, чтобы знать, где сказать
Если бы мы видели дни лучше или хуже
Это может быть место для жизни
Это может быть место для жизни
Я, я маленький человек, я ничего не сын
Мне завязали глаза, прежде чем я увидел путь
Мне никогда не говорили: "приходи", мне говорили: "иди куда хочешь" Но я брожу осторожно, бесполезно
Я хотел бы сделать что-то не обязательно легкое
Хотел бы я сказать тебе: «Я немного пожил для тебя»
Это как день, когда мы гуляем
И мы чувствуем, что это происходит и что ветер несет тебя
Где это может быть место для жизни
Всю ночь, когда мы разговариваем снаружи
Из тихого сна спящего малыша
И это может быть место для жизни
И это может быть место для жизни
И это может быть место для жизни
Я должен быть в состоянии отдать все время, что у меня есть больше
Что меня взяли без ведома и не вернули
Что я потерял в воздухе или плохо продавался
Я должен был бы быть в состоянии найти на дне причудливые моменты
Где я так хорошо понимаю, что уже так поздно
Что-то забыть, я не могу позволить себе в это поверить
Но я хочу оставить на себе только время поворота
Почувствуйте, как вы могли бы однажды поднять свой голос
Пока ты не споешь слова, в которых узнаешь себя
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды