"Elle dit soleil, elle dit" - William Sheller
С переводом

"Elle dit soleil, elle dit" - William Sheller

Альбом
Symphoman
Год
1976
Язык
`Французский`
Длительность
239690

Ниже представлен текст песни "Elle dit soleil, elle dit", исполнителя - William Sheller с переводом

Текст песни ""Elle dit soleil, elle dit""

Оригинальный текст с переводом

"Elle dit soleil, elle dit"

William Sheller

Оригинальный текст

Je n’ai pas tellement de reproche faire dans la vie

a n’empche pas certains de dire

Que j’perds mon temps couter la pluie.

Ils ne savent pas entendre au travers de leur propre bruit

Comme une chanson qui va toute seule

Sans qu’on l’apprenne et sans qu’on l’ait choisie.

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Tous les gens dans la ville se cachent chez eux et s’ennuient.

Ils grognent du fond d’un pull-over

Qui leur va mal, mais ils sont l’abri.

Moi, j’ai des billes au bout des baleines de mon parapluie.

J’ai une chanson qui va toute seule

Dans qu’on l’apprenne et sans qu’on l’ait choisie.

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Перевод песни

Я не так уж виноват в жизни

не мешает некоторым говорить

Что я зря трачу время, слушая дождь.

Они не слышат сквозь собственный шум

Как песня, которая идет сама по себе

Не зная этого и не выбирая этого.

Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».

Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».

Все люди в городе прячутся по домам и скучают.

Они рычат снизу свитера

Что их плохо устраивает, но они приют.

У меня шарики на концах ребер зонта.

У меня есть песня, которая идет сама по себе

Не изучая его и не выбирая его.

Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».

Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».

Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».

Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».

Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».

Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды