Ниже представлен текст песни To These Words I Beheld No Tongue, исполнителя - Theatre Of Tragedy с переводом
Оригинальный текст с переводом
Theatre Of Tragedy
Whether the thoned Monarch weareth the crown,
Which I know not whether to his belongeth;
Doth he hence the sceptre sway?
Seasoneth he justice?
-
Daresay I he doth not,
Will he then use his sceptre as a wand?
-
Where doth sit my awe?
— Trieth me conjure;
Perchance a spell?;
a reptile, a sullied hound?
-
Is the gentle rain a quality of his?
-
I bethink this fro my thoughts;
hitherto, about this,
I beheld to these words no tongue;
are the
Monarchs’s men his thralls or his servants?
-
Oft I waylay my tongue —
Those of which are withal by my gnarled heart not heed’d;
Or doth the trostle sing with more glee
At daybreak than a twilight?
-
Brawl not my imp, nor my cherub;
reserve my judgement —
Crave not the sword when the bodkin fro ere thine is;
That undiscover’d country;
be that
Of calamity, be that of joy, be that of apathy;
Tread not paths of new when those of old are
Far by an only single footstep;
walk, be it
On the left, on the right — be it the one which
Straight forward leadeth, the one of correct
I have as until now not heed’d any signs of!
Носит ли тонированный монарх корону,
Который не знаю, принадлежит ли его;
Значит ли это, что он властен над скипетром?
Приправляет ли он справедливость?
-
Осмелюсь сказать, что нет,
Будет ли он использовать свой скипетр как жезл?
-
Где сидит мое благоговение?
— Пробует меня колдовать;
Возможно заклинание?;
рептилия, запятнанная гончая?
-
Мягкий дождь - его качество?
-
Я думаю об этом из своих мыслей;
до сих пор об этом,
Я видел в этих словах не язык;
являются
Люди монархов его рабы или его слуги?
-
Часто я подстерегаю свой язык —
Те из них, к которым при этом не прислушивается мое искривленное сердце;
Или тростл поет с большим ликованием
На рассвете, чем в сумерках?
-
Не ссорься с моим бесом и моим херувимом;
зарезервировать мой суждение —
Не жажди меча, когда кинжал рядом с тобой;
Эта неизведанная страна;
будь что
От бедствия будь то от радости, будь то от апатии;
Не ступайте по новым путям, когда старые
Далеко на единственном шагу;
ходить, будь то
Слева, справа — будь то тот, который
Прямо вперед ведет, один из правильных
Я до сих пор не обращал внимания ни на какие признаки!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды