Secrecies In Darkness - The Vision Bleak
С переводом

Secrecies In Darkness - The Vision Bleak

Год
2005
Язык
`Английский`
Длительность
263620

Ниже представлен текст песни Secrecies In Darkness, исполнителя - The Vision Bleak с переводом

Текст песни "Secrecies In Darkness"

Оригинальный текст с переводом

Secrecies In Darkness

The Vision Bleak

Оригинальный текст

A black carriage rushing through the mountains of Carpathia.

The only passenger — the main character of this drama.

Titan wood and haunted hill, vales in which the wolf doth kill…

Wisps that in the morass glow mounts with diadems of snow…

Fog that swirls o’er moor and heath, the tawny owl sings from the trees…

From the ponds the old toad calls, this is where our drapery falls…

Eight hooves that pound the midnight groove…

Over stock and stone a carriage that winds upward the mountain pass,

deep into the wild.

Crushing stone and shatt’ring bough under wooden wheel and moonlight breaks in

spruce and fir and paints the night unreal.

With ruthless hand and turbid eyes the coachman drives his brute that snarls

and sniffs but rushes on to escape that spook…

Six hours as the raven flies — still — to acquinted land…

Six hours till the sun wiil rise and morning shall ascent.

— Sleep my dear, don’t bother thee with the idle talk of curse and evil blood

that runeth in thy veins…

— In the cabin lies asleep unblessed by fevered dreams, traveller on his way

home towards the sun’s first beams…

Перевод песни

Черная карета мчится по горам Карпат.

Единственный пассажир — главный герой этой драмы.

Титановый лес и призрачный холм, долины, в которых волк убивает…

Огоньки, которые в зареве болота венчают снежные диадемы...

Туман клубится над болотами и вереском, с деревьев поет неясыть…

Из прудов зовет старая жаба, сюда падает наша драпировка…

Восемь копыт, бьющих по полуночной канавке…

Над повозкой и камнем повозка, которая вьется вверх по горному перевалу,

глубоко в дикой природе.

Дробящий камень и ломающаяся ветка под деревянным колесом, и лунный свет врывается

ель и пихта и красит ночь нереально.

Безжалостной рукой и мутными глазами кучер гонит свою скотину, которая рычит

и нюхает, но спешит убежать от этого призрака…

Шесть часов, как ворон летит — все еще — к знакомой земле…

Шесть часов до восхода солнца и восхода утра.

— Спи, милый, не утруждай себя пустословием о проклятии и злой крови

что течет в твоих венах…

— В каюте спит, не освященный лихорадочными мечтами, путник в пути

домой к первым лучам солнца...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды