Buonanotte ai viaggiatori - The Gang
С переводом

Buonanotte ai viaggiatori - The Gang

  • Год выхода: 2015
  • Язык: Итальянский
  • Длительность: 5:51

Ниже представлен текст песни Buonanotte ai viaggiatori, исполнителя - The Gang с переводом

Текст песни "Buonanotte ai viaggiatori"

Оригинальный текст с переводом

Buonanotte ai viaggiatori

The Gang

Оригинальный текст

buona notte ai viaggiatori,

a chi cerca di notte una riva,

a chi s'èperso

e non trova la strada

ma ancora cammina.

Buona notte a tutti gli amanti

che la luna li divori

ai profeti bambini di ieri

agli scritti corsari

E domani chissà

se ci incontreremo

sulla riva di un sogno

su una piazza italiana

sotto l’arcobaleno

e domani chissà

se ci rivedremo

sotto ai ponti di un sogno

lungo la carovana

sotto l’arcobaleno.

Buona notte

alle tue mani

che han toccato un altro giorno

a chi èstanco

ma ancora sta sveglio

ai guerrieri di turno

buona notte,

ai tuoi capelli

ai tuoi anni passati davanti

con quella fretta di vita

ai tuoi occhi stanchi.

E domani chissà

se ci incontreremo

sulla riva di un sogno

su una piazza italiana

sotto l’arcobaleno

e domani chissà

se ci rivedremo

sotto ai ponti di un sogno

lungo la carovana

sotto l’arcobaleno.

Buona notte ai suonatori

alle nostre chitarre scordate

alle canzoni non ancora sparate

buona notte anche a me.

E domani chissà

se ci incontreremo

sulla riva di un sogno

su una piazza italiana

sotto l’arcobaleno

e domani chissà

se ci rivedremo

sotto ai ponti di un sogno

lungo la carovana

sotto l’arcobaleno.

Перевод песни

спокойной ночи путешественникам,

тем, кто ищет берег ночью,

тем, кто потерялся

и не может найти дорогу

но он все равно ходит.

Спокойной ночи всем любителям

пусть луна поглотит их

детям-пророкам вчерашнего дня

к корсарским писаниям

И кто знает завтра

если мы встретимся

на берегу мечты

на итальянской площади

под радугой

и кто знает завтра

если мы увидим снова

под мостами мечты

вдоль каравана

под радугой.

Спокойной ночи

в твоих руках

кто коснулся еще один день

тем, кто устал

но он еще не спит

воинам при исполнении служебных обязанностей

спокойной ночи,

к твоим волосам

в ваши прошлые годы вперед

с этим порывом жизни

твоим усталым глазам.

И кто знает завтра

если мы встретимся

на берегу мечты

на итальянской площади

под радугой

и кто знает завтра

если мы увидим снова

под мостами мечты

вдоль каравана

под радугой.

Доброй ночи игрокам

к нашим расстроенным гитарам

к еще не снятым песням

спокойной ночи и мне.

И кто знает завтра

если мы встретимся

на берегу мечты

на итальянской площади

под радугой

и кто знает завтра

если мы увидим снова

под мостами мечты

вдоль каравана

под радугой.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды