Reissumies Ja Kissa - Tapio Rautavaara
С переводом

Reissumies Ja Kissa - Tapio Rautavaara

Альбом
Isoisän Olkihattu
Год
2015
Язык
`Финский(Suomi)`
Длительность
178010

Ниже представлен текст песни Reissumies Ja Kissa, исполнителя - Tapio Rautavaara с переводом

Текст песни "Reissumies Ja Kissa"

Оригинальный текст с переводом

Reissumies Ja Kissa

Tapio Rautavaara

Оригинальный текст

On ilta myöhä, taipaleella muuan reissumies.

Hän viheltelee kulkeissaan.

Hän mistä tulee, minne menee, taivas yksin ties.

On musta kissa seuranaan.

Mut kylmä alkaa ahdistella miestä hilpeää.

Hän kaipaa varmaan kotia ja lieden lämpimää.

On ilta myöhä, taipaleella muuan reissumies.

Hän viheltelee kulkeissaan

Tienlaidassa hän näkee mökin pienen, aution

ja ovi sen on raollaan.

Se turvapaikkaa tietää, siinä kylmänsuoja on ja reissumies on iloissaan.

Hän kissaansakin kutsuu: «Mihin mirri häipyi, hei?»

Mut poissaolo kissan häntä kauan vaivaa ei.

On oma nahka lähinnä ja lämpö tärkeää.

On liedessä, voi ihme, pari hiiltä hehkuvaa.

Hän takan ääreen hapuilee.

Ei uskalla nyt heikkoon hehkuun edes puhaltaa,

se sinälläänkin riittänee.

Hän käsiänsä ojentelee lieden lämpimään

ja jokin kaunis muisto lämmittää kai sydäntään.

Niin tuli aamu, arjen koura utulinnan kaas.

On reissumiehen kylmä taas

On päällä kylmän tuhan kissa yötään viettänyt

ja kiilusilmät hehkun loi.

Sen minkä luuli hiillokseksi, kissa onkin nyt,

kun aamu valon tupaan toi.

Mut reissumies ei moista jouda ajattelemaan,

vaan vihellellen tielle työntyy kissa mukanaan.

Hän mistä tulee, minne menee, taivas yksin ties.

On taipaleella reissumies.

Перевод песни

Уже поздняя ночь, путник между прочим.

Она свистит, когда идет.

Он знает, откуда он родом, где небо одно.

Его сопровождает черный кот.

Но холод начинает бодро изводить мужчину.

Наверное, ей нужен дом и теплая печь.

Уже поздняя ночь, путник между прочим.

Она свистит, когда идет

На обочине дороги он видит небольшой заброшенный коттедж.

и дверь открыта.

Он знает убежище, у него есть холодный приют, и путник счастлив.

Он кричит своему коту: «Куда пропала мирра, эй?»

А вот отсутствие кошачьего хвоста уже давно ни к чему.

Имейте свою собственную кожу в основном и тепло.

На печке, о чудо, тлеют пару углей.

Он шарит у камина.

Не боясь теперь даже дунуть слабым свечением,

этого само по себе будет достаточно.

Он протягивает руки к теплу печки

и я думаю, некоторые прекрасные воспоминания согревают мое сердце.

И было наутро, что сломалась рука замка.

Путешественнику снова холодно

На нем ночевала холодная тысяча кошек

и глаза заслезились.

То, что ты считал углем, теперь кот,

когда утренний свет проник в комнату.

Но путешественнику не нужно думать,

но, свистя на дорогу, кошка толкает ее вместе с ней.

Он знает, откуда он родом, где небо одно.

В пути есть путешественник.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды