El sombra - Talco
С переводом

El sombra - Talco

  • Альбом: Silent Town

  • Год выхода: 2015
  • Язык: Итальянский
  • Длительность: 3:30

Ниже представлен текст песни El sombra, исполнителя - Talco с переводом

Текст песни "El sombra"

Оригинальный текст с переводом

El sombra

Talco

Оригинальный текст

Sciacalli dell’ombra che sta per svanire

Discepoli imbevuti di un bisogno d’apparire

Qua, noi ci ritroviam, raccolti a un ultimo avvenir

Rapace nel girare a vuoto e in apparenza caro

Spolvero frasi d’altri come un supercazzolaro

Nella vocazion di cavalcar strade non mie

Che il destino rubò alla mia età

E ora senza più brillar di idee non mie

Il silenzio schernisce le mie nostalgie

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Nella vanità di donar miseria ad un sapere che mi ingombra

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Vivo la mia età nel campar di peso lungo il marketing dell’ombra

Sono un ventriloquo che in altre idee si culla

Devoto all’avvenir fanatico del nulla

Scienziati dell’aperitivo neanche a farlo apposta

Raccolgono istantanee di un silenzio a matriosca

Nella convinzion di presenziare a un nuovo trend

Orfano di una notorietà

Logoro e perso tra strade non mie

Nel silenzio mi appiglio a nuove acrobazie

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Nella vanità di fuggire nudo a un sapere che mi ingombra

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Vivo la mia età giunto allo schiarire inevitabile dell’ombra

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Qui nell’imbrunir, rassegnato mi congedo ai titoli di coda

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Sombra (Ooh)

Prima di sparir nel silenzio ormai battesimo di un’altra moda

Perchè oramai gridare è imbarazzante e triste

Al furto di un’identità che non esiste

Перевод песни

Шакалы тени, которая вот-вот исчезнет

Ученики проникнуты потребностью явиться

Здесь мы снова встретимся, собравшись в окончательное будущее

Хищный в простое и видимо дорогой

Я стряхиваю пыль с чужих фраз, как суперкаццоларо

В призвании кататься по дорогам не мое

Что судьба украла в моем возрасте

И теперь я больше не сияю идеями, которые не мои

Тишина насмехается над моей ностальгией

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

В тщеславии причинять страдания знанию, которое обременяет меня

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

Я живу в своем возрасте в похудении по теневому маркетингу

Я чревовещатель, который убаюкивает себя другими идеями

Посвященный фанатичному будущему небытия

Ученые-аперитивщики даже не делают этого специально

Собирают снимки матрешки тишины

В убеждении посетить новую тенденцию

Сирота дурной славы

Изношенный и потерянный на дорогах не мой

В тишине я цепляюсь за новые трюки

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

В тщеславии бежать нагишом к знанию, которое обременяет меня

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

Я живу свой век, достигнув неизбежного просветления тени

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

Здесь, в сумерках, смирившись, я прощаюсь с кредитами

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

Сомбра (Ооо)

Прежде чем исчезнуть в тишине, теперь крещение другой моды

Потому что сейчас кричать стыдно и грустно

К краже личности, которой не существует

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды