Ниже представлен текст песни Ніч під горобиною, исполнителя - Таисия Повалий с переводом
Оригинальный текст с переводом
Таисия Повалий
На галявині у лісі горобина красна, ми зустрілися з тобою там у нічку ясну
Під зірками на одинці ти мені признався, що як тільки-но побачив,
зразу закохався.
Приспів:
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Якби собі я призналась — хлопця покохала, може бути на світанку я б і не
втікала.
Але сумніви тривожать мою чисту душу, від щасливого кохання, на що бігти мушу.
Приспів:
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
На поляне в лесу рябина красная, мы встретились с тобой там в ясную ночь.
Под звездами на одиночке ты мне признался, что как только увидел,
сразу влюбился.
Припев:
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.
Если бы себе я призналась — парня полюбила, может быть на рассвете я бы и не
убегала.
Но сомнения тревожат мою чистую душу, от счастливой любви, на что бежать должен.
Припев:
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды