Le drapeau - Tagada Jones
С переводом

Le drapeau - Tagada Jones

Альбом
Le feu aux poudres
Год
2006
Язык
`Французский`
Длительность
176050

Ниже представлен текст песни Le drapeau, исполнителя - Tagada Jones с переводом

Текст песни "Le drapeau"

Оригинальный текст с переводом

Le drapeau

Tagada Jones

Оригинальный текст

Qu’ils soient verts, jaunes ou bleus, tout ça nous importe peu

Qu’ils soient laids qu’ils soient beaux, faits d'étoiles ou de logos

Rares sont ceux qui ne sont pas salis, souillés par le sang d’anciennes

tragédies

A la mémoire de nos frères victimes d’un fléau, on chie sur la couleur de vos

drapeaux !

Trop de traditions, de convictions, de patriotes ou de répressions

Trop de dictats et de religions

On ne veut plus de clans, de bons, de méchants

On ne veut plus de noirs, on ne veut plus de blancs

Plus de militaires ni de frontières

Quelque soit le teint de nos pauvres peaux

On crache à la face de vos idéaux

On ne craint ni les menaces ni le chaos

Nous sommes le futur et vous que des mots

A la mémoire de nos frères victimes d’un fléau, on chie sur la couleur de vos

drapeaux !

Femmes et enfants arrachent des cris

Décapités, violés par les ennemis de la vie?

Au nom de quoi, au nom de qui?

Pouvons-nous laisser faire de telles infamies?

Quelque soit le teint de nos pauvres peaux

On crache à la face de vos idéaux

On ne craint ni les menaces ni le chaos

Nous sommes le futur et vous que des mots

A la mémoire de nos frères victimes d’un fléau, on chie sur la couleur de vos

drapeaux !

Перевод песни

Будь они зелеными, желтыми или синими, нам все равно

Будь то уродливые или красивые, сделанные из звезд или логотипов

Немногие безупречны, запятнаны кровью древних

трагедии

В память о наших братьях, пострадавших от напасти, мы гадим на цвет вашего

флаги!

Слишком много традиций, убеждений, патриотов или репрессий

Слишком много диктатов и религий

Нам больше не нужны кланы, хорошие парни, плохие парни

Нам больше не нужны черные, нам больше не нужны белые.

Нет больше солдат или границ

Каким бы ни был цвет нашей бедной кожи

Мы плюем в лицо вашим идеалам

Мы не боимся ни угроз, ни хаоса

Мы будущее, а вы просто слова

В память о наших братьях, пострадавших от напасти, мы гадим на цвет вашего

флаги!

Женщины и дети плачут

Обезглавлен, изнасилован врагами жизни?

Во имя кого, во имя кого?

Можем ли мы допустить, чтобы такие бесчинства происходили?

Каким бы ни был цвет нашей бедной кожи

Мы плюем в лицо вашим идеалам

Мы не боимся ни угроз, ни хаоса

Мы будущее, а вы просто слова

В память о наших братьях, пострадавших от напасти, мы гадим на цвет вашего

флаги!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды