Ниже представлен текст песни Odious Odense, исполнителя - Stephin Merritt с переводом
Оригинальный текст с переводом
Stephin Merritt
Odious Odense, city of my birth
Happy that day when ya vanish from the Earth!
Me for Copenhagen, me for Greece and Rome!
Every day’s an adventure when you’re not home
And, in a thousand years from today
Americans will come to play
In giant flying metal birds
To view our beauteous antiques
And hear some fearsome German words
And tour all Europe in two weeks
A marble marvel ev’ry hour
A stunning country ev’ry day
They’ll lope up Copenhagen’s tower
But they will never pay for-
Odious Odense, city of my birth
Happy that day when ya vanish from the Earth!
Me for Copenhagen, me for Greece and Rome!
Every day’s an adventure when you’re not home
And as a new spring dawns, hail to thee
The muse of our new century!
She wears a Garibaldi hat
Yet cares for Aristophanes
Part artist, part aristocrat
And lover of cacophonies
She telegraphs her laughter from
Her rococo locomotive
Well might some write that she is dumb
But she would never live in-
Odious Odense, city of my birth
Happy that day when ya vanish from the Earth!
Me for Copenhagen, me for Greece and Rome!
Every day’s an adventure when you’re not home
Одиозный Оденсе, город моего рождения
Счастлив тот день, когда ты исчезнешь с Земли!
Я за Копенгаген, я за Грецию и Рим!
Каждый день – приключение, когда вас нет дома
И через тысячу лет с сегодняшнего дня
Американцы придут играть
В гигантских летающих металлических птицах
Посмотреть наш прекрасный антиквариат
И услышать некоторые страшные немецкие слова
И гастролировать по всей Европе за две недели
Мраморное чудо каждый час
Потрясающая страна каждый день
Они взберутся на Копенгагенскую башню
Но они никогда не будут платить за-
Одиозный Оденсе, город моего рождения
Счастлив тот день, когда ты исчезнешь с Земли!
Я за Копенгаген, я за Грецию и Рим!
Каждый день – приключение, когда вас нет дома
И когда рассветает новая весна, приветствую тебя
Муза нашего нового века!
Она носит шляпу Гарибальди.
Но заботится об Аристофане
Отчасти художник, отчасти аристократ
И любитель какофонии
Она телеграфирует свой смех от
Ее паровоз в стиле рококо
Ну, может кто-то напишет, что она тупая
Но она никогда не будет жить в-
Одиозный Оденсе, город моего рождения
Счастлив тот день, когда ты исчезнешь с Земли!
Я за Копенгаген, я за Грецию и Рим!
Каждый день – приключение, когда вас нет дома
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды