Odious Odense - Stephin Merritt
С переводом

Odious Odense - Stephin Merritt

Альбом
My Life as a Fairy Tale
Год
2006
Язык
`Английский`
Длительность
121160

Ниже представлен текст песни Odious Odense, исполнителя - Stephin Merritt с переводом

Текст песни "Odious Odense"

Оригинальный текст с переводом

Odious Odense

Stephin Merritt

Оригинальный текст

Odious Odense, city of my birth

Happy that day when ya vanish from the Earth!

Me for Copenhagen, me for Greece and Rome!

Every day’s an adventure when you’re not home

And, in a thousand years from today

Americans will come to play

In giant flying metal birds

To view our beauteous antiques

And hear some fearsome German words

And tour all Europe in two weeks

A marble marvel ev’ry hour

A stunning country ev’ry day

They’ll lope up Copenhagen’s tower

But they will never pay for-

Odious Odense, city of my birth

Happy that day when ya vanish from the Earth!

Me for Copenhagen, me for Greece and Rome!

Every day’s an adventure when you’re not home

And as a new spring dawns, hail to thee

The muse of our new century!

She wears a Garibaldi hat

Yet cares for Aristophanes

Part artist, part aristocrat

And lover of cacophonies

She telegraphs her laughter from

Her rococo locomotive

Well might some write that she is dumb

But she would never live in-

Odious Odense, city of my birth

Happy that day when ya vanish from the Earth!

Me for Copenhagen, me for Greece and Rome!

Every day’s an adventure when you’re not home

Перевод песни

Одиозный Оденсе, город моего рождения

Счастлив тот день, когда ты исчезнешь с Земли!

Я за Копенгаген, я за Грецию и Рим!

Каждый день – приключение, когда вас нет дома

И через тысячу лет с сегодняшнего дня

Американцы придут играть

В гигантских летающих металлических птицах

Посмотреть наш прекрасный антиквариат

И услышать некоторые страшные немецкие слова

И гастролировать по всей Европе за две недели

Мраморное чудо каждый час

Потрясающая страна каждый день

Они взберутся на Копенгагенскую башню

Но они никогда не будут платить за-

Одиозный Оденсе, город моего рождения

Счастлив тот день, когда ты исчезнешь с Земли!

Я за Копенгаген, я за Грецию и Рим!

Каждый день – приключение, когда вас нет дома

И когда рассветает новая весна, приветствую тебя

Муза нашего нового века!

Она носит шляпу Гарибальди.

Но заботится об Аристофане

Отчасти художник, отчасти аристократ

И любитель какофонии

Она телеграфирует свой смех от

Ее паровоз в стиле рококо

Ну, может кто-то напишет, что она тупая

Но она никогда не будет жить в-

Одиозный Оденсе, город моего рождения

Счастлив тот день, когда ты исчезнешь с Земли!

Я за Копенгаген, я за Грецию и Рим!

Каждый день – приключение, когда вас нет дома

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды