Le chanteur - Serge Lama
С переводом

Le chanteur - Serge Lama

Альбом
Les P'tites Femmes De Pigalle
Год
1987
Язык
`Французский`
Длительность
201950

Ниже представлен текст песни Le chanteur, исполнителя - Serge Lama с переводом

Текст песни "Le chanteur"

Оригинальный текст с переводом

Le chanteur

Serge Lama

Оригинальный текст

On a collé l’autre jour

ses photos dans les rues,

ça faisait presque deux ans

qu’il n'était pas venu;

dans les théâtres, l’hiver,

il nous invente la mer,

l'été, sous les chapiteaux,

il nous fait les oiseaux;

sous le soleil ambulant

de quelques projecteurs

il s’fait bronzer tous les soirs

sous le coup des onze heures,

il nous fait croire un moment

qu’il est devenu notre amant.

juste le temps, c’est bien court,

d’une chanson d’amour.

On est venu, ce soir,

voir LE CHANTEUR,

LE CHANTEUR qu’il faut voir,

celui qui rit, celui qui pleure.

Si l’on en croit les journaux,

on le verra debout

après l’avoir attendu

les deux pieds dans la boue;

comme on n’sera pas bien placé

on en verra qu’la moitié,

mais la moitié qu’on verra

on s’en contentera.

On est venu, ce soir,

voir LE CHANTEUR,

LE CHANTEUR qu’il faut voir,

celui qui rit, celui qui pleure.

Vers les minuit et demi

finira le hasard,

on l’emportera chez nous,

au fond de nos mémoires

peut être que lui aussi

nous emportera chez lui

pour effeuiller dans le noir,

nos visages d’un soir.

On est venu, ce soir,

voir LE CHANTEUR,

LE CHANTEUR qu’il faut voir,

celui qui rit, celui qui pleure.

On est venu, ce soir, voir LE CHANTEUR,

et il peut bien pleuvoir,

le coeur rempli d’espoir, on est venu, ce soir, voir LE CHANTEUR

Перевод песни

Мы застряли на днях

его картины на улицах,

прошло почти два года

что он не пришел;

в театрах, зимой,

он изобретает для нас море,

летом под столицами,

он делает нас птицами;

под ходячим солнцем

некоторые прожекторы

он загорает каждую ночь

в одинадцать часов,

он заставляет нас поверить на мгновение

что он стал нашим любовником.

просто время, оно очень короткое,

песни о любви.

Мы пришли сегодня вечером

см. ПЕВЦ,

Певица, которую вы должны увидеть,

тот, кто смеется, тот, кто плачет.

По данным газет,

мы увидим его стоящим

после ожидания

обе ноги в грязи;

так как мы не будем хорошо расположены

мы увидим только половину,

но половину мы увидим

мы будем рады этому.

Мы пришли сегодня вечером

см. ПЕВЦ,

Певица, которую вы должны увидеть,

тот, кто смеется, тот, кто плачет.

Около половины первого ночи

шанс закончится,

мы возьмем его домой,

глубоко в наших воспоминаниях

может он тоже

отвезет нас домой

листать в темноте,

наши вечерние лица.

Мы пришли сегодня вечером

см. ПЕВЦ,

Певица, которую вы должны увидеть,

тот, кто смеется, тот, кто плачет.

Мы пришли сегодня вечером, чтобы увидеть певца,

и вполне может пойти дождь,

с сердцами, полными надежды, мы пришли сегодня вечером, чтобы увидеть певца

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды