Ниже представлен текст песни Les gens qui s'aiment, исполнителя - Serge Lama с переводом
Оригинальный текст с переводом
Serge Lama
Que dire à tous ces
GENS QUI S’AIMENT,
le doute, me vient par moment,
briser leur rêve est un blasphème,
si je leur dis: ça va durer, ça va durer,
ça va durer… je mens.
Que dire à tous ces
GENS QUI S’AIMENT,
le doute en moi, vient qu’en s’aimant,
je me dilue dans ce dilemme,
oh, tant de vers pour ce court moment
de bohème, les GENS QUI S’AIMENT,
de bohème, les GENS QUI S’AIMENT.
Que dire à tous ces
GENS QUI S’AIMENT
qui se croient diadème et diamant
une heure, ils croient
qu’ils sont les mêmes,
voyez, ils se sourient, ils se sourient,
ils se sourient… même en dormant.
Comment leur jeter l’anathème,
même faux, c’est le seul moment,
et c’est peut être l’unique thème
à mentir indéfiniment:
quand on aime,
LES GENS QUI S’AIMENT,
quand on aime,
LES GENS QUI S’AIMENT,
et moi, j’aime
LES GENS QUI S’AIMENT
et qui SEMENT,
qui SEMENT d’autres gens,
qui SEMENT !
Что сказать всем этим
ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА,
Сомнение приходит ко мне иногда,
разбить их мечту - кощунство,
если я им скажу: это продлится, это продлится,
это будет продолжаться... Я лгу.
Что сказать всем этим
ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА,
сомнение во мне приходит только от любви друг к другу,
Я растворяюсь в этой дилемме,
ох, сколько стихов за это короткое время
богема, ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА,
богемы, ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ЛЮБЯТ.
Что сказать всем этим
ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА
которые считают себя диадемой и бриллиантом
час, они верят
что они одинаковые,
видите, они улыбаются друг другу, они улыбаются друг другу,
они улыбаются друг другу... даже во сне.
Как предать их анафеме,
даже ложно, это единственный раз,
и это может быть единственная тема
лежать бесконечно:
Когда мы любим,
ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА,
Когда мы любим,
ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА,
и я люблю
ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА
и кто СЕЕТ,
кто СЕЕТ других людей,
кто СЕЕТ!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды