Ниже представлен текст песни Star of the County Down, исполнителя - Sean Dagher, Nils Brown, David Gossage с переводом
Оригинальный текст с переводом
Sean Dagher, Nils Brown, David Gossage
Near Banbridge town, in the County Down
One mornin' last July
Down a bóithrín green came a sweet cailín
And she smiled as she passed me by
Oh, she looked so sweet from her two bare feet
To the sheen of her nut-brown hair
Such a whimsome elf, that I pinched myself
For to see I was standing there
From the Bantry Bay to the Derry Quay
And from Galway to Dublin town
No maid I’ve seen like the sweet cailín
That I met in the County Down
As she onward sped while I scratched my head
And I looked with a feeling rare
And I said, says I, to a passer-by
«Who's the maid with the nut-brown hair?»
Well, he smiled at me, and he said, says he
«She's the gem of Ireland’s crown
Young Rosie McCann from the banks of the Bann
She’s the star of the County Down.»
And from Bantry Bay to the Derry Quay
And from Galway to Dublin town
No maid I’ve seen like the sweet cailín
That I met in the County Down
Well, I’ve travelled a bit, but I never been hit
Since my roving career began
Got me fair and square, I surrendered there
To the charm of Rosie McCann
With a heart to let and no tenant yet
Did I meet and a row began
But in she went and I asked no rent
From the star of the County Down
From the Bantry Bay to the Derry Quay
And from Galway to Dublin town
No maid I’ve seen like the sweet cailín
That I met in the County Down
Рядом с городом Банбридж, в графстве Даун
Однажды утром в июле прошлого года
Вниз по буйтрин-зелени пришла сладкая кейлин
И она улыбнулась, проходя мимо меня
О, она выглядела так мило с ее двух босых ног
К блеску ее орехово-каштановых волос
Такой капризный эльф, что я ущипнул себя
Чтобы увидеть, что я стою там
От залива Бантри до набережной Дерри
И от Голуэя до Дублина
Ни одна горничная, которую я видел, как милая кейлин
Что я встретил в графстве Даун
Когда она ускорилась, пока я почесал голову
И я смотрел с чувством редкости
И сказал я, говорю, прохожему
«Кто эта горничная с орехово-каштановыми волосами?»
Ну, он улыбнулся мне и сказал, говорит,
«Она жемчужина короны Ирландии
Молодая Рози Макканн с берегов Банна
Она звезда графства Даун».
И от Бантри-Бей до Дерри-Ки
И от Голуэя до Дублина
Ни одна горничная, которую я видел, как милая кейлин
Что я встретил в графстве Даун
Ну, я немного путешествовал, но меня никогда не били
С тех пор, как началась моя бродячая карьера
Получил меня по-честному, я сдался там
К очарованию Рози Макканн
С сердцем, которое можно сдать, и без арендатора
Я встретился, и начался ряд
Но она пошла, и я не просил арендной платы
От звезды графства Даун
От залива Бантри до набережной Дерри
И от Голуэя до Дублина
Ни одна горничная, которую я видел, как милая кейлин
Что я встретил в графстве Даун
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды