Maid of Amsterdam - Sean Dagher, Nils Brown, Michiel Schrey
С переводом

Maid of Amsterdam - Sean Dagher, Nils Brown, Michiel Schrey

Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
101230

Ниже представлен текст песни Maid of Amsterdam, исполнителя - Sean Dagher, Nils Brown, Michiel Schrey с переводом

Текст песни "Maid of Amsterdam"

Оригинальный текст с переводом

Maid of Amsterdam

Sean Dagher, Nils Brown, Michiel Schrey

Оригинальный текст

In Amsterdam there lived a maid,

Mark well what I do say!

In Amsterdam there lived a maid,

And she was mistress of her trade.

I’ll go no more a-roving with you fair maid!

A roving, a roving,

Since roving’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

I asked this maid to take a walk,

Mark well what I do say!

I asked this maid out for a walk,

That we might have some private talk.

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A roving, a roving,

Since roving’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

Then a great big Dutchman rammed my bow,

Mark well what I do say!

For a great big Dutchman rammed my bow,

And said «Young man, dees ees meine frau!»

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A roving, a roving,

Since roving’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

Then take fair warning boys from me,

Mark well what I do say!

So take fair warning boys from me

With other men’s wives, don’t make too free

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A roving, a roving,

Since roving’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

Перевод песни

В Амстердаме жила горничная,

Хорошо замечай, что я говорю!

В Амстердаме жила горничная,

И она была мастерицей своего дела.

Я больше не буду гулять с тобой, прекрасная дева!

Бродяга, бродяга,

Поскольку бродяжничество было моим ру-и-ин,

Я больше не пойду скитаться,

С тобой прекрасная дева!

Я попросил эту горничную прогуляться,

Хорошо замечай, что я говорю!

Я пригласил эту горничную на прогулку,

Чтобы мы могли поговорить наедине.

Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!

Бродяга, бродяга,

Поскольку бродяжничество было моим ру-и-ин,

Я больше не пойду скитаться,

С тобой прекрасная дева!

Затем большой голландец протаранил мой лук,

Хорошо замечай, что я говорю!

Ибо большой голландец протаранил мой лук,

И сказал: «Молодой человек, dees ees meine frau!»

Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!

Бродяга, бродяга,

Поскольку бродяжничество было моим ру-и-ин,

Я больше не пойду скитаться,

С тобой прекрасная дева!

Тогда примите от меня честное предупреждение, мальчики,

Хорошо замечай, что я говорю!

Так что примите от меня честное предупреждение, мальчики

С чужими женами не распутывайся

Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!

Бродяга, бродяга,

Поскольку бродяжничество было моим ру-и-ин,

Я больше не пойду скитаться,

С тобой прекрасная дева!

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды