Rakkaus Taas - Samuli Putro
С переводом

Rakkaus Taas - Samuli Putro

Альбом
Pienet Rukoukset
Год
2019
Язык
`Финский(Suomi)`
Длительность
206040

Ниже представлен текст песни Rakkaus Taas, исполнителя - Samuli Putro с переводом

Текст песни "Rakkaus Taas"

Оригинальный текст с переводом

Rakkaus Taas

Samuli Putro

Оригинальный текст

Usko on ihmisen yksityisasia

Siksi sen piilotan aina kun voin

En tiedä miettikö Pietari samaa

Kun kolmatta kertaa Jeesusta kielsi

Toivo on keskeinen rooli sen pelin

Jossa on rikkaat ja köyhät ja muut

Ilman on haastava olla mut

Toivoa liikaa jos jakaa niin huonosti käy

Rakkaus taas, siitä en tiedä

Helposti sekoitan seksin ja sen

Luottamus, epäilys, kaipaus, ilo

Nouseeko katu vai kaadunko minä?

Rakkaus taas

Surusta käyttäisin termiä kaunis

Koska se puistona näyttäytyy

Tyhjiä penkkejä, jäätynyt lampi

Rinteessä lehtiä, mennäänkö jo?

Ilon mainitsin mutta on syytä

Nostaa sen esiin toistamiseen

Siitä on suosittu äänekäs versio

Mutta on paljon myös hiljaista iloa

Rakkaus taas, siitä en tiedä

Helposti sekoitan seksin ja sen

Luottamus, epäilys, kaipaus, ilo

Nouseeko katu vai kaadunko minä?

Rakkaus taas

Sitten on pelko, siinä on paljon vihaa

Ja vihalta näyttävät tunteet

Siinä on ahneus, siinä on kateus

Pelko on ilmassa tuoksuva savu

Rakkaus taas, siitä en tiedä

Helposti sekoitan seksin ja sen

Luottamus, epäilys, kaipaus, ilo

Nouseeko katu vai kaadunko minä?

Rakkaus taas

Rakkaus taas

Перевод песни

Вера - личное дело человека

Вот почему я прячу это, когда могу

Я не знаю, думал ли Питер так же

Когда Иисуса отвергли в третий раз

Надежда играет ключевую роль в своей игре

Где есть богатые и бедные и другие

Без него сложно быть мутом

Слишком надейтесь, если вы так плохо делитесь

Любовь снова, я не знаю об этом

Я легко смешиваю секс и это

Доверие, сомнение, тоска, радость

Поднимется улица или я упаду?

Влюбиться снова

Я бы использовал термин красивый для горя

Потому что это похоже на парк

Пустые скамейки, замерзший пруд

На склон уходит, мы уже идем?

Я упомянул радость, но она того стоит

Поднимает его снова

Есть популярная громкая версия.

Но есть и много тихой радости

Любовь снова, я не знаю об этом

Я легко смешиваю секс и это

Доверие, сомнение, тоска, радость

Поднимется улица или я упаду?

Влюбиться снова

Тогда есть страх, много гнева

И чувства, похожие на гнев

У него есть жадность, у него есть зависть

Страх - это запах дыма в воздухе

Любовь снова, я не знаю об этом

Я легко смешиваю секс и это

Доверие, сомнение, тоска, радость

Поднимется улица или я упаду?

Влюбиться снова

Влюбиться снова

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды