Olet puolisoni nyt - Samuli Putro
С переводом

Olet puolisoni nyt - Samuli Putro

Год
2012
Язык
`Финский(Suomi)`
Длительность
236340

Ниже представлен текст песни Olet puolisoni nyt, исполнителя - Samuli Putro с переводом

Текст песни "Olet puolisoni nyt"

Оригинальный текст с переводом

Olet puolisoni nyt

Samuli Putro

Оригинальный текст

Ei preeriaa, ei peltoja, ei vuortenhuippuja

On kaupunki ja kaupungissa kaksi vanhusta.

Toinen herää painajaiseen

toistuvaan ja nousee sängystä

Sudet eivät ulvo eikä vesi hyytävää

On puolisonsa vartalolla kaksi täkkiä, toinen oli lahja jonka reuna repsottaa

Katse jähmettyy, kello ei

Kyyneleitä virtaa vasta alakerrassa, on hiljaisuus niin täydellisen hiljaista

Että kuiskauskin on huuto.

En vaihtais sekunttiakaan

En nuoruutta en vimmaisia kasvukipuja, en jäätä joka murtui, en kirkonkelloja

Olit puolisoni silloin, olet puolisoni nyt

Tapetoitu seinä on ja puinen lattia, valokuvat koirasta ja lastenlapsista

Yläkerta yskii, askel ottamatta jää, filmi pysähtyy …

Kutsun tätä rakkaudeksi kahden ihmisen

Kutsun tätä elämäksi vaikka ole en täydellistä suoritusta tehnyt minäkään

Kyyneleitä virtaa vasta alakerrassa, on hiljaisuus niin täydellisen hiljaista

Että kuiskauskin on huuto.

En vaihtais sekunttiakaan

En nuoruutta en vimmaisia kasvukipuja, en jäätä joka murtui, en kirkonkelloja

Olit puolisoni silloin, olet puolisoni nyt

Kun väkivahva kevät puhkeaa, ja aamu kantaa rautahaarniskaa

Kun vaja tehdään vuolukivestä, mä olen siinä nuorena kuin nurmet on

Sä istut salin nurkkapöydässä, musiikki on rytmitettyä

Minä kysyn saanko luvan, sinä nyökkäät

Sinä nyökkäät …

Kyyneleitä virtaa vasta alakerrassa, on hiljaisuus niin täydellisen hiljaista

Että kuiskauskin on huuto.

En vaihtais sekunttiakaan

En nuoruutta en vimmaisia kasvukipuja, en jäätä joka murtui, en kirkonkelloja

Olit puolisoni silloin, olet puolisoni nyt

Перевод песни

Ни прерий, ни полей, ни горных вершин

Есть городок и городок для двух пенсионеров.

Другой просыпается в кошмаре

повторяющийся и вставающий с постели

Волки не воют и вода не замерзает

На теле его жены два лоскутных одеяла, второе было подарком с оборванным краем

Взгляд замирает, часы не

Слезы текут только внизу, тишина такая тихая

Этот шепот — крик.

я бы не изменил ни секунды

Ни юности, ни бешеных болей роста, ни треснувшего льда, ни церковных колоколов

Ты был моим супругом тогда, ты мой супруг сейчас

Стена оклеена обоями и деревянный пол, фото собаки и внуков

Наверху кашляет, ни шагу, кино останавливается...

Я называю это любовью двух людей

Я называю это жизнью, хотя я и не сделал полного выступления

Слезы текут только внизу, тишина такая тихая

Этот шепот — крик.

я бы не изменил ни секунды

Ни юности, ни бешеных болей роста, ни треснувшего льда, ни церковных колоколов

Ты был моим супругом тогда, ты мой супруг сейчас

Когда грянет буйная весна, и утро в железных доспехах

Когда сарай сделан из мыльного камня, я молод, как трава

Вы сидите за угловым столиком зала, музыка ритмичная

Я спрошу, получу ли я разрешение, ты кивнешь

Вы киваете…

Слезы текут только внизу, тишина такая тихая

Этот шепот — крик.

я бы не изменил ни секунды

Ни юности, ни бешеных болей роста, ни треснувшего льда, ни церковных колоколов

Ты был моим супругом тогда, ты мой супруг сейчас

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды