Tous les gamins du monde - Saez
С переводом

Tous les gamins du monde - Saez

Год
2019
Язык
`Французский`
Длительность
341330

Ниже представлен текст песни Tous les gamins du monde, исполнителя - Saez с переводом

Текст песни "Tous les gamins du monde"

Оригинальный текст с переводом

Tous les gamins du monde

Saez

Оригинальный текст

Tous les gamins du monde charbon sur du papier

Dessineront toujours ton visage, ô Liberté

Nos crayons comme un poing levé contre des balles

Pour montrer à l’obscurité qui tient la flamme

Ressers les rang puis taille la mine à ton crayon

Dis petit prince, dis redessine-moi l’horizon

Des libertés qui font la vie de nos bistrots

Des sourires que nous tirent tous nos potes au pinceau

Tous les gamins du monde charbon sur du papier

Dessineront toujours ton visage, ô Liberté

Ici oui mon ami que c’est pas l’ignorance

Jamais qui sera le drapeau de notre France

A l’encre du crayon, à l’encre de ma plume

A l’encre de nos yeux, au combat sous l’enclume

Menacés mais libres toujours et contre tout

Que rien jamais ne mettra ma France à genoux

Tous les gamins du monde charbon sur du papier

Dessineront toujours ton visage Liberté

A ceux qui plieront jamais sous la tyrannie

Que nous sommes tous les enfants du même pays

Ce n’est pas mon pays ce soir qu’on assassine

C’est l’histoire de l’Homme, c’est Pierrot, c’est Colombine

C’est Michel-Ange puis c’est Lascaux puis c’est Paris

C’est la lumière n’en déplaise à la tyrannie

C’est un peu de nous qui est parti avec nos frères

Et si vient l’obscur, nous avons la lumière

Puis il n’est rien de plus fort que le don de soi

Que la main tendue vers celui qui vous combat

Je suis la France puis nous sommes les enfants du libre

Ici ça fait longtemps qu’on brûle plus les livres

Des violences enfants de nos sociétés malades

De nos arts pris sous les terreurs de nos fusillades

A Cabu, à Tignous, à Charb, à Wolinski

A tous les autres et puis aux fils de mon pays

A nos enfants, misère, qui savent même plus lire

Ils est temps mon pays, oui de redevenir

Allez la Terre, allez la France, allez mes frères

De tous les horizons, de toutes les frontières

Que jamais ne plient nos genoux devant la haine

Puisque toujours la force se nourrit de la peine

Ton pays chante ton prénom pour que là-haut

Pour que Cabu boive un canon avec Mano

Si nous chantons puis si nous chanterons encore

La liberté aux mémoires de nos amis morts

Autant que dessineront tous les gamins du monde

Ton nom sur les arbres et puis parfois des jocondes

Aux pinceaux qui font les Vinci, les Wolinski

Puis tous nos frères qui font les cultures des pays

Ami c’est pas fini, ami il reste à boire

Dans nos sanglots qui viennent faire pleurer nos buvards

Retourner à la mine, à la mine du crayon

Contre leurs champs de mines en tous genres, mort aux cons

C’est pas la prière des bons dieux que nous chantons

C’est celle de nos enfants libres sous leurs crayons

Un trait pour mettre un peu de couleur à nos cœurs

Pour dessiner des jours prochains, des jours meilleurs

Et si c’est un crayon, oui contre la mitraille

Alors que le papier soit le champ de bataille

Que nos plumes à jamais gardent toujours leur libre

Qu’il est plus important d'être debout que de vivre

Ils peuvent assassiner nos corps mais pas nos âmes

Le souffle du néant n'éteindra pas la flamme

Tous les gamins du monde charbon sur du papier

Dessineront toujours ton visage, ô Liberté

Tous les gamins du monde charbon sur du papier

Dessineront toujours ton visage, ô Liberté

Ici toi mon ami que c’est pas l’ignorance

Jamais qui sera le drapeau de notre France

Перевод песни

Все дети в мире уголь на бумаге

Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода

Наши карандаши, как кулак, поднятый против пуль

Чтобы показать тьму, которая держит пламя

Затяните ряды, затем заточите шахту своим карандашом

Скажи маленький принц, скажи, перерисуй для меня горизонт.

Свободы, которые составляют жизнь наших бистро

Улыбки, которые рисуют нам все наши приятели

Все дети в мире уголь на бумаге

Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода

Вот да мой друг это не невежество

Никогда, кто будет флагом нашей Франции

В чернилах карандаша, в чернилах моего пера

В чернилах наших глаз, сражаясь под наковальней

Под угрозой, но свободен всегда и против всего

Что ничто никогда не поставит мою Францию ​​на колени

Все дети в мире уголь на бумаге

Всегда будет рисовать твое лицо Свободой

Тем, кто никогда не сдастся под тиранией

Что мы все дети одной страны

Это не моя страна, которую мы сегодня убиваем

Это история Человека, это Пьеро, это Коломбина

Это Микеланджело, потом Ласко, потом Париж.

Это свет, не в обиду тирании

Это немного нас, кто ушел с нашими братьями

И если наступит темнота, у нас есть свет

Тогда нет ничего сильнее, чем дар себя

Чем протянутая рука тому, кто борется с тобой

Я Франция, тогда мы дети свободных

Здесь уже давно не жгли книги

Насилие детей наших больных обществ

Из наших искусств, пойманных в ужасы наших перестрелок

В Кабу, в Тигнусе, в Чарбе, в Волински

Всем остальным, а потом и сыновьям моей страны

Нашим детям, страданиям, которые даже читать больше не умеют

Пора моей стране да снова стать

Иди, Земля, иди во Францию, иди, мои братья

Из всех слоев общества, из всех границ

Никогда не преклоняйте колени, чтобы ненавидеть

Поскольку сила всегда питается болью

Твоя страна поет твое имя так, что там наверху

Чтобы Кабу выпил пушку с Мано

Если мы будем петь, если мы будем петь снова

Свобода в память о наших погибших друзьях

Столько, сколько все дети в мире будут рисовать

Твое имя на деревьях, а иногда и Мона Лиза.

С кистями, которые делают Винчи, Волински

Тогда все наши братья, которые создают культуру стран

Друг еще не закончился, друг осталось выпить

В наших рыданиях, которые заставляют наши промокашки плакать

Назад к шахте, к карандашной шахте

Против их минных полей всех видов смерть идиотам

Мы поем не молитву добрых богов

Это наши свободные дети под карандашами

Линия, чтобы добавить немного цвета в наши сердца

Чтобы нарисовать будущие дни, лучшие дни

А если карандашом, то да против картечи

В то время как бумага является полем битвы

Пусть наши перья навсегда всегда будут свободными

Что важнее стоять, чем жить

Они могут убить наши тела, но не наши души

Дыхание небытия не погасит пламя

Все дети в мире уголь на бумаге

Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода

Все дети в мире уголь на бумаге

Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода

Вот ты мой друг это не невежество

Никогда, кто будет флагом нашей Франции

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды