Hotel Dei Giorni Immobili - Roberto Vecchioni
С переводом

Hotel Dei Giorni Immobili - Roberto Vecchioni

Альбом
The EMI Album Collection Vol. 2
Год
2010
Язык
`Итальянский`
Длительность
265620

Ниже представлен текст песни Hotel Dei Giorni Immobili, исполнителя - Roberto Vecchioni с переводом

Текст песни "Hotel Dei Giorni Immobili"

Оригинальный текст с переводом

Hotel Dei Giorni Immobili

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

All’hotel dei giorni immobili

Non brillano le stelle:

Qualche volta s’intravede appena

Il fondo della valle;

C'è un odore di salsedine

Ma il mare non si vede…

Dai sentieri che ci arrivano

Non ripartono più strade…

All’hotel dei giorni immobili

Da sempre c'è un soldato

Ma la guerra non spiegò

Se c’era morto o c’era nato;

E se c’era nato o morto

Non lo seppe mai il poeta

Che perdeva il tempo a chiedersi

Se un’entrata è anche un’uscita

E una notte innominabile

Ci transitò un mercante

E vendeva tutto a tutti

E tutti non avevan niente;

E vendeva per non piangere

Di non aver venduto

E le lacrime bagnavano

Sciupavano il broccato

Han mandato un messaggero

Forse arriva questa sera;

Passsa i monti, passa il gelo

Passa il tuono e la bufera;

Passa il fuoco dell’inferno

Con un foglio tra le mani;

Han mandato un messaggero

Forse arriverà domani

All’hotel dei giorni immobili

Ci venne anche un sovrano:

Ordinò, salì con comodo

Prese tutto il terzo piano:

E ci venne un accademico

Con un trucco madornale

Ma nel buio s’illuminarono

Solo gli angoli e le scale

E una notte senza nuvole

Si presentò un pensiero;

E si cominciò a distinguere

Buio falso e buio vero;

E una notte con le nuvole

Lì si smarrì un ricordo

E si continuò a confondere

L’apparenza di uno sguardo

S'è perduto il messaggero

S'è perduto sul confine

Tra il principio delle cose

E le cose della fine;

S'è perduto il messaggero

Col cavallo e con i cani

Tutto è ritornato nero

Dietro il grido dei gabbiani;

S'è perduto il messaggero

Con un foglio tra le mani:

Non arriverà stasera

Non arriverà domani

All’hotel dei giorni immobili

Nel sogno di una donna

Tutto è chiaro, tutto è limpido

La penombra non inganna;

E bastò guardarla un’attimo

Per leggerle nel cuore

Che lei già sapeva tutto

Prima ancora di sognare:

E fu finalmente giorno

Fu bambino e fu canzone

E fu gioia del ritorno

E fu «dormi», e fu persone;

E fu finalmente cielo

Con la luna e con le stelle

E fu finalmente mare

Con il vento e con le vele…

E fu subito chitarra

E fu abbraccio e fu ferita

E fu «guardami!»

e fu terra

E fu vivere e fu vita;

Così il giorno tornò giorno

E la notte fu la notte;

L’orizzonte all’orizzonte

E le stelle in cielo, tutte

Перевод песни

В отеле неподвижных дней

Звезды не светят:

Иногда это едва заметно

дно долины;

Есть соленый запах

Но моря не видно...

С путей, которые достигают нас

Дорог больше нет...

В отеле неподвижных дней

Всегда был солдат

Но война не объяснила

Если он умер или родился там;

И если он родился или умер

Поэт никогда не знал

Кто потратил время на размышления

Если вход также является выходом

И неописуемая ночь

Через него прошел купец

И он продал все всем

И у них у всех ничего не было;

И продал, чтобы не плакать

Не продав

И слезы купались

Они испортили парчу

Они отправили гонца

Может быть, оно придет сегодня вечером;

Минуйте горы, минуйте мороз

Гром и буря проходят;

Огонь ада проходит

С листом в руках;

Они отправили гонца

Может быть, это придет завтра

В отеле неподвижных дней

Была еще линейка:

Он приказал, поднялся комфортно

Он занял весь третий этаж:

И пришел академик

С отличным трюком

Но в темноте они загорелись

Только углы и лестницы

И безоблачная ночь

Возникла мысль;

И мы стали различать

Ложная тьма и истинная тьма;

И ночь с облаками

Там память была потеряна

И путаница продолжалась

Внешний вид

Посланник потерян

Он потерялся на границе

Между принципом вещей

И вещи конца;

Посланник потерян

С лошадьми и собаками

Все снова почернело

За криком чаек;

Посланник потерян

С бумагой в руках:

Это не придет сегодня вечером

Это не придет завтра

В отеле неподвижных дней

Во сне женщины

Все ясно, все ясно

Сумерки не обманывают;

И было достаточно взглянуть на него на мгновение

Чтобы прочитать их в сердце

Что она уже все знала

Прежде чем даже мечтать:

И это был наконец день

Он был ребенком, и он был песней

И это была радость возвращения

И это был «сон», и это были люди;

И это был, наконец, рай

С луной и звездами

И это было, наконец, море

С ветром и парусами...

И это сразу была гитара

И это было объятие, и ей было больно

И это было "посмотри на меня!"

и это была земля

И это было жизнью, и это была жизнь;

Итак, день превратился в день

И ночь была ночью;

Горизонт на горизонте

И звезды в небе, все они

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды