Fammi Vedere Tu - Roberto Vecchioni
С переводом

Fammi Vedere Tu - Roberto Vecchioni

Альбом
The EMI Album Collection Vol. 2
Год
2010
Язык
`Итальянский`
Длительность
206860

Ниже представлен текст песни Fammi Vedere Tu, исполнителя - Roberto Vecchioni с переводом

Текст песни "Fammi Vedere Tu"

Оригинальный текст с переводом

Fammi Vedere Tu

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

che mi è rimasto qui,

e non so dove metterlo

un amore così:

vedessi come canta,

vedessi come danza,

vedessi quante volte si sposta,

si muove per la stanza;

e dice di conoscermi,

di essere qui per me;

di tanto in tanto mi ricorda

qualcuno che non c'è:

però mi sembra strano

non rivederti più

conosci questo amore tu?

C'è un filo di dolore

che mi hai lasciato qui,

però non mi fa troppo male

un dolore così:

cammina con i passi lievi

di un bruco sopra il cuore,

se mi distraggo un attimo

e ti risento dire:

«Sali sul palco, muoviti,

fagli vedere tu!

dai, và là fuori e mangiali,

fagli vedere tu»

E allora adesso sbrigati,

fammi vedere tu,

come si fa per non pensarti

mai più.

Guarda se si può piangere,

per un amico, poi,

come nessuna donna al mondo

mi ha fatto pianger mai!

E vienilo a riprendere,

non lo lasciare a me;

è piccolo e mi chiede sempre di te.

«Blumun (Reprise) «parlato Gene Gnocchi:

Ma non ti sei mai chiesto Roberto

se questi nuovi anni li hai avuti

come premio?

Ma io credo che capirai tutto

davvero soltanto all’ultimo pezzo

quando la

mano dell’ultimo amico o

dell’ultima donna ti sfiorerà

appena per salutarti.

Перевод песни

что я остался здесь,

а я не знаю куда деть

такая любовь:

Я видел, как он поет,

Я видел, как он танцует,

Я видел, сколько раз он движется,

перемещается по комнате;

и он говорит, что знает меня,

быть здесь для меня;

иногда напоминает мне

кто-то, кого нет:

но мне это кажется странным

никогда не увижу тебя снова

ты знаешь эту любовь?

Есть нить боли

что ты оставил меня здесь,

но это не слишком больно

такая боль:

ходить легкими шагами

гусеницы над сердцем,

если я отвлекусь на мгновение

и я слышу, как ты говоришь:

«Выходи на сцену, двигайся,

покажи ему себя!

Давай, иди туда и ешь их,

покажи ему себя"

Так что теперь поторопитесь,

позволь мне увидеть тебя,

как ты можешь не думать о тебе

больше никогда.

Посмотри, сможешь ли ты плакать,

тогда для друга

как ни одна женщина в мире

никогда не заставлял меня плакать!

И приди и возьми его обратно,

не оставляй это мне;

он маленький и всегда спрашивает меня о тебе.

"Blumun (Reprise)" говорил Джин Ньокки:

Но ты никогда не спрашивал себя, Роберто

если у вас были эти новые годы

как вознаграждение?

Но я верю, ты все поймешь

на самом деле только последний кусок

когда

рука последнего друга или

последней женщины коснется тебя

просто чтобы поприветствовать вас.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды