Ниже представлен текст песни El Bandolero Stanco, исполнителя - Roberto Vecchioni с переводом
Оригинальный текст с переводом
Roberto Vecchioni
Sarà forse il vento
Che non l’accarezza più
Sarà il suo cappello
Che da un po' non gli sta su
Sarà quella ruga
Di ridente nostalgia
O la confusione
Tra la vita e la poesia:
Non assalta treni
Perché non ne passan mai;
Non rapina banche
Perché i soldi sono i suoi;
Vive di tramonti
E di calcolati oblii
E di commoventi
Ripetuti lunghi addii
Struggenti addii…
El bandolero stanco
Col cuore infranto
Stanotte va;
Va, su un cavallo bianco
Col suo tormento
Lontano va
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove…
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove…
Ha una collezione
Insuperabile di taglie;
Molte, tutte vuote
Già da tempo, le bottiglie;
Dorme sul cavallo
Che non lo sopporta più
E si è fatto un mazzo
Per la pampa su e giù
Ogni notte passa
E getta un fiore a qualche porta
Rosso come il sangue
Del suo cuore di una volta
Poi galoppa via
Fino all’inganno dell’aurora
Dove qualche gaucho
Giura di sentirlo ancora
Cantare ancora…
Ah bandolero stanco
Stanotte ho pianto
Pensando a te:
C'è un po' della mia vita
Nella tua vita
Che se ne va
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove
Se chiudo gli occhi, dentro gli occhi
Sei di nuovo quello vero
Quando sorridevo, quando ti credevo:
Ascoltami, guardami, sta' fermo:
È ancora vivo questo amore
Tutto questo amore, tutto il nostro amore:
E tu lontano non ci vai
A morire come una puttana
Prima del mio cuore
Al posto del mio cuore:
Non mi lasciare solo in questa
Notte che non vedo il cielo:
Torna bandolero!
torna bandolero!
Torna bandotero!
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove…
Может быть, это будет ветер
Это больше не ласкает его
Это будет его шляпа
Что не было на нем какое-то время
Это будет та самая морщинка
Смеющейся ностальгии
Или путаница
Между жизнью и поэзией:
Не атакует поезда
Потому что они никогда не проходят;
Он не грабит банки
Потому что деньги его;
Он живет на закатах
И рассчитанных косых
И двигаться
Долгие прощания повторяются
Душераздирающие прощания...
Эль бандолеро устал
С разбитым сердцем
Он идет сегодня вечером;
Иди на белом коне
С его мучениями
Далеко это идет
Где тишина
Где тишина, где...
Где тишина
Где тишина
Где тишина, где...
У него есть коллекция
Непревзойденный по размерам;
Много, все пусто
С некоторых пор бутылки;
Он спит на лошади
Кто больше не может терпеть
И он сделал кучу себя
Для пампасов вверх и вниз
Каждая ночь проходит
И бросить цветок в какую-нибудь дверь
Красный как кровь
Из его сердца прошлого
Тогда ускакать
До обмана рассвета
Где какой-то гаучо
Он клянется, что все еще слышит это
Пой снова...
Ах, усталый бандолеро
я плакала прошлой ночью
Думаю о тебе:
Есть немного моей жизни
В твоей жизни
Это уходит
Где тишина
Где тишина, где
Где тишина
Где тишина, где
Если я закрою глаза, внутри моих глаз
Ты снова настоящий
Когда я улыбался, когда я верил тебе:
Слушай меня, смотри на меня, стой на месте:
Эта любовь все еще жива
Вся эта любовь, вся наша любовь:
И ты не уходишь далеко
Умереть как шлюха
Перед моим сердцем
Вместо моего сердца:
Не оставляй меня одного в этом
Ночью я не вижу неба:
Бандолеро вернулся!
Бандолеро вернулся!
Бандотеро вернулся!
Где тишина
Где тишина, где
Где тишина
Где тишина, где...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды