Ниже представлен текст песни An Act of Kindness, исполнителя - Reuben с переводом
Оригинальный текст с переводом
Reuben
I’m trying to make up my mind
Madness or cruel-to-be-kind?
Your mother was sick or blind
When she gave her child away
But what she did
She did out of love
She must have meant it
As an act of kindness
And having never had a kid myself
I cannot understand the pressures
«…you must be sick in the head
You need a hospital bed» she said
«Properly fed» she said
«Or you’re going to wind up dead»
So you were put
In the hands of science
Strangers who understood
Better than mothers could
It was really «for your own good»
See, we find these ways
To justify it all
Are they really working?
I’m trying to make up my mind
I’m trying to make up my mind
It gets harder every time
I see a baby mother
Or think about growing up and having kids
Oh God, she must have done it out of love
I must believe it was an act of kindness
I keep imagining the film 'Girl Interrupted'
With less attractive inmates
«All of the things that you feel
They are a fucking disease» they said
«We diagnose it with ease» they said
«There is no hope of a release» they said
So you found yourself
Inside a prison with no escape
Tied to a gurney with thick red tape
Nursing a wound that is mother-shape
«When can I go back home?
I want to make a fucking call
All these pills do is make me sleep…»
Onetwoonetwoonetwo
You wished you could unmake yourself
Become something else
To be something awful
«To be smoke and shadow»
I understand the idea that A.D.D.
is an imbalance
'Depression,' that is an imbalance of chemicals
It makes sense
But couldn’t you argue that everything is?
Joy, fear, anger, sadness?
Can you diagnose love?
Can you diagnose loss?
See, we find this ways
To justify it all
But is it really working?
Я пытаюсь решить
Безумие или жестокость?
Ваша мать была больна или слепа
Когда она отдала своего ребенка
Но что она сделала
Она сделала из любви
Она, должно быть, имела в виду это
Как акт доброты
И у меня никогда не было ребенка
Я не могу понять давление
«…должно быть больно на голову
Тебе нужна больничная койка», — сказала она.
«Правильно кормили», сказала она
«Или сдохнешь»
Итак, вас посадили
В руках науки
Незнакомцы, которые поняли
Лучше, чем могли бы матери
Это было действительно «для твоего же блага»
Видите, мы находим эти способы
Чтобы оправдать все это
Они действительно работают?
Я пытаюсь решить
Я пытаюсь решить
С каждым разом все сложнее
я вижу маленькую мать
Или подумайте о взрослении и рождении детей
О Боже, она, должно быть, сделала это из любви
Я должен поверить, что это был акт доброты
Я продолжаю представлять фильм "Прерванная жизнь"
С менее привлекательными заключенными
«Все, что ты чувствуешь
Это гребаная болезнь», — сказали они.
«Мы с легкостью диагностируем это», — сказали они.
«Нет надежды на освобождение», — сказали они.
Итак, вы нашли себя
Внутри тюрьмы без побега
Привязан к каталке толстой красной лентой
Уход за раной в форме матери
«Когда я смогу вернуться домой?
Я хочу сделать гребаный звонок
Все эти таблетки усыпляют меня…»
Раздвухдвухдвух
Вы хотели, чтобы вы могли уничтожить себя
Стань чем-то другим
Быть чем-то ужасным
«Быть дымом и тенью»
Я понимаю, что A.D.D.
это дисбаланс
«Депрессия», то есть дисбаланс химических веществ
Это имеет смысл
А разве нельзя было утверждать, что все?
Радость, страх, гнев, печаль?
Можно ли диагностировать любовь?
Можете ли вы диагностировать потерю?
Видите, мы находим такие способы
Чтобы оправдать все это
Но действительно ли это работает?
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды