Ниже представлен текст песни In My Dreams, исполнителя - PROJECT LA с переводом
Оригинальный текст с переводом
PROJECT LA
Քո ձեռքերում է իմ սրտի ամեն մի զարկ,
Ես առանց քեզ անէացած եմ ու դատարկ,
Դու քեզանով լցրել ես վայրկեանները իմ
Ամենախենթ ու մտերիմ:
Քո աչքերով եմ ես նայում այս աշխարհին,
Դու միշտ եղել ես իմ կյանքի ճանապարհին,
Հիշողությանս մեջ արդեն չկա դրվագ
Որտեղ չկաս` հոգուս նվագ:
Ոնց եմ ուզում`
Կյանքից բացի լինես դու իմ երազում,
Որ չկորցնենք իրար ուրիշ աշխարհում
Կամ հանդիպենք մի այլ դարում...
Առավոտ իմ լույս կարոտ,
Գիշերվա երկինք աստղոտ,
Իմ ամեն մի օրն ես դու,
Սերն ես իմաստուն։
Առավոտ իմ լույս կարոտ
Գիշերվա երկինք աստղոտ,
Իմ ամեն մի օրն ես դու,
Քեզնով է սերս իմաստուն:
Ոնց եմ ուզում`
Կյանքից բացի լինես դու իմ երազում,
Որ չկորցնենք իրար ուրիշ աշխարհում
Կամ հանդիպենք մի այլ դարում...
Քո ձեռքերում է իմ սրտի ամեն մի զարկ,
Ես առանց քեզ անէացած եմ ու դատարկ,
Դու քեզանով լցրել ես վայրկյանները իմ
Ամենախենթ ու մտերիմ:
Ավետ Բարսեղյան
երժշտ.
Լևոն Արևշատյան
В твоих руках каждый удар моего сердца,
Мне одиноко и пусто без тебя,
Вы наполнили мои моменты с вами
Самый сумасшедший и близкий.
Я смотрю на этот мир твоими глазами,
Ты всегда был на пути моей жизни,
У меня больше нет эпизода в моей памяти
Где нет тебя, инструмент моей души.
Как я хочу?
Кроме жизни, ты моя мечта,
Чтоб не потерять друг друга в другом мире
Или встретимся в другом веке...
Я скучаю по своему свету по утрам,
Ночное небо звездное,
Ты мой каждый день,
Любовь мудра.
Я скучаю по своему свету по утрам
Ночное небо звездное,
Ты мой каждый день,
Твоя любовь мудра.
Как я хочу?
Кроме жизни, ты моя мечта,
Чтоб не потерять друг друга в другом мире
Или встретимся в другом веке...
В твоих руках каждый удар моего сердца,
Мне одиноко и пусто без тебя,
Ты наполнил мои секунды тобой
Самый сумасшедший и близкий.
Авет Барсегян
երժշտ.
Леон Аршатян
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды