Ниже представлен текст песни A l'évidence, исполнителя - PAULINE CROZE с переводом
Оригинальный текст с переводом
PAULINE CROZE
A l'évidence
Derrière moi le bruit sourd
d’une porte qui claque et me voila dehors
les rues sont infinies
elles ont prévu de m’emmener là
où tout est dit,
là, où il n’y a plus rien à comprendre
rendre l'âme seul compte
rien n’importe plus
mais une voix me dit
Ne te rends jamais, ne te rends jamais
sauf à l'évidence
Et sous les yeux des valises
pleines de coquillages ou l’o entend le ressac
d’un coeur mis à sac
d’un coeur qui tourne en rond
dans sa cage thoracique
pendant que l’ange gardien crie
avant le pas définitif
Ne te rends jamais, ne te rends jamais
sauf à l'évidence
aurais-je le courage de reprendre
ou vais-je céder au guet-apens des idées noires
qui ne font que m’obséder
pardonnez-moi ces paroles
donnez-moi la force, le courage
et le cran de m’en défaire
donnez-moi, donnez-moi, donnez-moi
la force de me dire
ne te rends jamais, ne te rends jamais
sauf à l'évidence
Четко
За мной стук
двери, которая хлопает, и вот я снаружи
улицы бесконечны
они планировали взять меня туда
где все сказано,
там, где уже нечего понимать
сделать душой один счет
больше ничего не имеет значения
но голос сказал мне
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
за исключением, очевидно,
И под глазами чемоданы
полна ракушек, где слышно прибой
разбитого сердца
вращающегося сердца
в его грудной клетке
Пока ангел-хранитель плачет
перед последним шагом
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
за исключением, очевидно,
Хватит ли у меня мужества возобновить
или я поддамся засаде темных мыслей
которые только одержимы мной
прости мне эти слова
дай мне силы, мужества
и мужество отпустить
дай мне, дай мне, дай мне
Сила сказать мне
никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
за исключением, очевидно,
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды