Amertume - Paris Violence
С переводом

Amertume - Paris Violence

Альбом
Mourir en novembre
Год
2000
Язык
`Французский`
Длительность
245400

Ниже представлен текст песни Amertume, исполнителя - Paris Violence с переводом

Текст песни "Amertume"

Оригинальный текст с переводом

Amertume

Paris Violence

Оригинальный текст

L’orage s’est calmésur la banlieue déserte

Dont les trottoirs miroitent sous le crépuscule

Tous les rades sont fermés, mais la chasse est ouverte

Pour calmer cette déprime qui te brûle

Tu sais déjàd'avance que tu trouveras rien

Dans ces avenues vides bordées de pavillons

Aucun film sympa, ni gonzesses, ni copains

Que quelques sales connards qui cherchent la baston

Coup de flip du dimanche soir

Seul dans la rue tu broies du noir

Toujours la même amertume

Toujours le même cafard

Cette impression que tout flanche

Que l’angoisse prend sa revanche

A longueur de journées sombres

Et de nuits blanches

Des océans d’ennui, de souvenirs moroses

Requiem de grisaille dans la solitude

D’un côtéy'a ta vie, de l’autre pas grand’chose

La haine peut àpeu s’est faite lassitude

Et toi qui as jamais ri, toi qui as jamais souri

Saturédes mornes plaisirs périphériques

Les seuls que t’offre cette saloperie de vie

Tu écoutes au loin passer les sirènes des flics

De retour dans ta piaule, bunker mal éclairé

Tu relis l'Île Noire et l’Affaire Tournesol

Avec ton Perry bleu et ta houppe bien dressée

T’essaies de lui ressembler mais c’est déjàmoins drôle

Des déserts de fatigue le long des quais de Seine

Tant de béton arméet tant de regards tristes

Soupirs des profondeurs, perdus dans tes migraines

Du fin fond de l’abîme, sans cesse ils insistent

Перевод песни

Гроза стихла над опустевшим пригородом

Чьи тротуары мерцают в сумерках

Все гавани закрыты, но охота открыта

Чтобы успокоить эту депрессию, которая сжигает тебя

Ты уже заранее знаешь, что ничего не найдешь

На этих пустых улицах с павильонами

Ни крутых фильмов, ни цыпочек, ни друзей

Просто несколько грязных мудаков, ищущих драки

Воскресный вечерний переворот

Один на улице ты размышляешь

Все та же горечь

Всегда один и тот же таракан

Это чувство, что все терпит неудачу

Пусть тоска отомстит

Через темные дни

И бессонные ночи

Океаны скуки, мрачных воспоминаний

Реквием по серости в одиночестве

С одной стороны твоя жизнь, с другой не очень

Ненависть может постепенно стать усталостью

И ты, кто никогда не смеялся, ты, кто никогда не улыбался

Насыщенный унылыми второстепенными удовольствиями

Единственные, кого эта проклятая жизнь дает тебе

Ты слушаешь вдалеке сирены ментов

Вернувшись в свою площадку, тускло освещенный бункер

Вы перечитали Черный остров и дело исчисления

С твоим голубым Перри и твоим хорошо одетым хохолком

Ты пытаешься быть похожим на него, но это уже менее смешно

Усталость уходит на набережные Сены

Столько железобетона и столько грустных взглядов

Вздохи из глубины, потерянные в ваших мигренях

Из глубины бездны продолжают настаивать

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды