Alvajáró - Omega
С переводом

Alvajáró - Omega

Альбом
Omega LP Anthology
Год
2016
Язык
`Венгерский`
Длительность
255960

Ниже представлен текст песни Alvajáró, исполнителя - Omega с переводом

Текст песни "Alvajáró"

Оригинальный текст с переводом

Alvajáró

Omega

Оригинальный текст

Hogyha sírsz, jobb, ha elmegyek

Én nem tudok együtt sírni veled

Úgysem érted, már senki sem ért

Szörnyű érzés, bűvös részletek

Nagy zűrzavar, semmi sincs a helyén

Lázban égek és nem tudom, miért

Én azt hiszem, alvajáró vagyok

Nincs életem, csak egybeolvadt napok

Úgy létezem, hogy félig máshol vagyok

Mint tollpihét, felkap, messze sodor a szél

Néha érzem, majdnem ott vagyok

Egy második ébredéshez közel

Melyben éled egy teljesebb lény

Röpke érzés, máris vége van

Mindig visszatart egy láthatatlan küszöb

És megfakul bennem újra a fény

Én azt hiszem, alvajáró vagyok

Nincs életem, csak egybeolvadt napok

Úgy létezem, hogy félig máshol vagyok

Mint tollpihét, felkap, messze sodor a szél

Hogyha sírsz most, jobb, ha elmegyek

Már nem tudok együtt sírni veled

Légy boldogabb, én nem haragszom rád

Két szemem elé, mintha játszana

Megfordítva tart látcsövet a világ

Abban nézlek és távolodom

Mind, azt hiszem, alvajárók vagyunk

Nincs életünk, mindent veszni hagyunk

Úgy létezünk, hogy félig máshol vagyunk

Mint tollpihét, sodor messze minket a szél

Перевод песни

Если ты плачешь, мне лучше уйти

я не могу плакать с тобой

Ты все равно не понимаешь, никто больше не понимает

Ужасное чувство, волшебные детали

Это большой беспорядок, ничего не на месте

Я горю от лихорадки, и я не знаю, почему

Я думаю, что я лунатик

У меня нет жизни, просто слились дни

Я существую на полпути

Как перья, поднимает, ветер уносит далеко

Иногда мне кажется, что я почти у цели

Близко ко второму пробуждению

В котором вы живете более полным существом

Чувство мимолетного, все кончено

Всегда сдерживается невидимым порогом

И снова во мне меркнет свет

Я думаю, что я лунатик

У меня нет жизни, просто слились дни

Я существую на полпути

Как перья, поднимает, ветер уносит далеко

Если ты сейчас плачешь, мне лучше уйти

Я больше не могу плакать с тобой

Будь счастливее, я не сержусь на тебя

Перед моими двумя глазами, как будто играя

Мир перевернут

Я смотрю на это и отхожу

Мы все думаем, что мы лунатики

У нас нет жизни, мы все отпускаем

Мы существуем наполовину в другом месте

Словно перья, ветер уносит нас далеко

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды