Le Crépuscule - Nicolai Gedda, Nicolai Gedda and Jan Eyron, Гаэтано Доницетти
С переводом

Le Crépuscule - Nicolai Gedda, Nicolai Gedda and Jan Eyron, Гаэтано Доницетти

Альбом
Great Opera Composers in Song
Год
2009
Язык
`Французский`
Длительность
165610

Ниже представлен текст песни Le Crépuscule, исполнителя - Nicolai Gedda, Nicolai Gedda and Jan Eyron, Гаэтано Доницетти с переводом

Текст песни "Le Crépuscule"

Оригинальный текст с переводом

Le Crépuscule

Nicolai Gedda, Nicolai Gedda and Jan Eyron, Гаэтано Доницетти

Оригинальный текст

L’aube naît, et ta porte est close !

Ô ma belle, pourquoi sommeiller?

À l’heure où s'éveille la rose

Ne vas-tu pas te réveiller?

Ô ma charmante

Écoute ici

L’amant qui chante

Et pleure aussi !

Toute frappe à ta porte bénie

L’aurore dit: Je suis le jour !

L’oiseau dit: Je suis l’harmonie !

Et mon cœur dit: Je suis l’amour!

Ô ma charmante

Écoute ici

L’amant qui chante

Et pleure aussi !

Je t’adore, ange, je t’aime, femme

Dieu qui pour toi m’a complété

A fait mon amour par ton âme

Et mon regard pour ta beauté !

Ô ma charmante

Écoute ici

L’amant qui chante

Et pleure aussi !

Перевод песни

Наступает рассвет, и твоя дверь закрыта!

О красавица, зачем дремать?

Когда роза просыпается

Ты не проснешься?

о мой милый

Послушай

Поющий любовник

И плакать тоже!

Любой стук в твою благословенную дверь

Заря говорит: я день!

Птица сказала: Я гармония!

И мое сердце говорит: я любовь!

о мой милый

Послушай

Поющий любовник

И плакать тоже!

Я обожаю тебя, ангел, я люблю тебя, женщина

Бог, который для тебя завершил меня

Сделал мою любовь твоей душой

И мой взгляд за твою красоту!

о мой милый

Послушай

Поющий любовник

И плакать тоже!

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды