Our National Anthem - Negativland
С переводом

Our National Anthem - Negativland

Альбом
Free
Год
1993
Язык
`Английский`
Длительность
291390

Ниже представлен текст песни Our National Anthem, исполнителя - Negativland с переводом

Текст песни "Our National Anthem"

Оригинальный текст с переводом

Our National Anthem

Negativland

Оригинальный текст

nd I don’t think it’s right.

I think it’s wrong.

I think the Government should

step-in and conscript it, make cards out, fingerprint everybody, picture them,

and keep it that ay because this couwntry is the only country that lets in all

the refuse tat they can possibly can get hilong wlth the good peop’e.

If the people of the Unite aStt the twilight’s last gleaming?

Whose broad stripes and bright stars, thro' the perilous fight

O’er the ramparts we watch’d, were so gallantly streaming?

And the Rocket’s Red Glare

Vulgar

I beg your pardon?

Vulgar song?

I beg your pardon?

Pull out a song?

The Well-Known Vulgar Song

The bombs bursting in air

Gave proof thro' the night that our flag was still there

O say, does that star-spangled banner yet wave

O’er the land of the free and the home of the brave?

On the shore dimly seen thro' the mists of the deep

Where the foe’s haughty host in dread silence reposes

What is that which the breeze, o’er the towering steep

As it fitfully blows, half conceals, half discloses?

Now it catches the gleam of the morning’s first beam

In full glory reflected, now shines on the stream:

'Tis the star-spangled banner: O, long may it wave

O’er the land of the free and the home of the brave!

And where is that band who so vauntingly swore

That the havoc of war and the battle’s confusion

A home and a country should leave us no more?

Their blood has wash’d out their foul footsteps' pollution

No refuge could save the hireling and slave

From the terror of flight or the gloom of the grave:

And the star-spangled banner in triumph doth wave

O’er the land of the free and the home of the brave

O, thus be it ever when freemen shall stand

Between their lov’d homes and the war’s desolation;

Blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land

Praise the Pow’are that hath made and preserv’d us a nation!

Then conquer we must, when our cause is just

And this be our motto: «In God is our trust»

And the star-spangled banner in triumph shall wave

O’er the land of the free

And the bombs

From the rave!

Перевод песни

и я не думаю, что это правильно.

Я думаю, что это неправильно.

Я думаю, что правительство должно

вмешайтесь и завербуйте его, сделайте карты, снимите у всех отпечатки пальцев, сфотографируйте их,

и держите это так, потому что эта страна - единственная страна, которая впускает все

мусор, который они могут получить от хороших людей.

Если народ Единства увидит последний отблеск сумерек?

Чьи широкие полосы и яркие звезды через опасный бой

Над крепостными стенами, за которыми мы наблюдали, так галантно текли потоки?

И красное сияние ракеты

вульгарный

Извините?

Вульгарная песня?

Извините?

Вытащить песню?

Известная вульгарная песня

Бомбы рвутся в воздухе

Всю ночь доказывал, что наш флаг все еще там.

О, говорите, разве это усыпанное звездами знамя еще развевается

Над землей свободных и домом храбрых?

На берегу смутно видно сквозь туманы глубины

Где надменное воинство врага в страшной тишине покоится

Что такое то, что дует ветер над возвышающейся крутизной

Как прерывисто дует, наполовину скрывает, наполовину раскрывает?

Теперь он ловит отблеск первого луча утра

В полной красе отразилось, ныне сияет на ручье:

Это усыпанное звездами знамя: О, долго оно может развеваться

Над землей свободных и домом храбрых!

И где та банда, которая так хвастливо клялась

Что хаос войны и неразбериха битвы

Дом и страна больше не должны покидать нас?

Их кровь смыла загрязнение их грязных шагов

Никакое убежище не могло спасти наемника и раба

От ужаса бегства или мрака могильного:

И знамя, усыпанное звездами, триумфально развевается

Над землей свободных и домом храбрых

О, так будет всегда, когда свободные люди будут стоять

Между их любимыми домами и опустошением войны;

Благословенная победой и миром, пусть спасенная небесами земля

Слава воинам, которые создали и сохранили нас нацию!

Тогда победить мы должны, когда наше дело правое

И это будет наш девиз: «В Боге наша надежда»

И знамя, усыпанное звездами, победно взмахнет

Над землей свободной

И бомбы

От рейва!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды