Ниже представлен текст песни Yellow Black and Rectangle, исполнителя - Negativland с переводом
Оригинальный текст с переводом
Negativland
«Yellow, and black, and …»
«And, eh …»
«Yellow, and black, and rectangular.»
«Eh rectangular, yes.
And eh, eh what else?»
«Well, yellow, and black, and rectangular.»
«Eh rectangular, yes.
What else?»
«Well, doctor, it has kind of black, and yellow, and black, and …»
«Eh rectangular, yes.»
«It has kind of shapes inside.»
«Yellow, black, and shapes inside.»
«Oh, I see them everywhere …»
«Eh, eh what else?»
«It has kind of wedge shapes inside.»
«Yellow, black …»
«Black, and yellow and …»
«…and with …»
«…rectangular …»
«…wedge shapes inside.»
«Oh, I see them everywhere, do you hear me?»
«Well, there there, eh just lie back …»
«…black, and …»
«…black, and yellow, with …»
«…everywhere, do you hear me?»
«Well there there, Mrs. Black, eh …»
«Well, wedge shapes.»
«Mrs.
Wedge»
«everywhere»
«There there, back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Eh rectangular, black, and with wedge shapes inside.»
«Oh, I see them everywhere, everywhere …»
«Just lie back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Yellow, and with black shapes …»
«Wedge shapes inside.»
«…inside.»
«Oh, everywhere, do you hear me?»
«Well there there, back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Mrs.
Yellow, eh, back on the couch.»
«Oh, what does it mean?
Am I losing my mind?»
«Just lie back on the couch.»
«Oh, what does it mean?»
«Eh, just lie back …»
«Am I losing my mind?»
«There there …»
«?em raeh uoy od erehwyreve, everywhere»
«Just lie back …»
«Do you hear me?»
«Well there there, Mrs. …»
«Everywhere, do you hear me?»
«Well there there …»
«Do you hear me?»
«Well, eh, Mrs. …»
«rectangular»
«Mrs.
Rectangular, yes.
Eh …»
«Am I losing my mind?»
«What you have been seeing everywhere you look are those yellow and black signs
used to indicate a fallout shelter in buildings.»
«So, you see these signs too, Dr. Black?»
«Why, sure, Mrs. Rectangular.»
«Well, I feel better already.»
«Желтый, и черный, и…»
«И, э…»
«Желтый, и черный, и прямоугольный».
«Эх, прямоугольный, да.
А что еще?»
«Ну и желтый, и черный, и прямоугольный».
«Эх, прямоугольный, да.
Что еще?"
«Ну, доктор, там есть и черный, и желтый, и черный, и…»
«Э, прямоугольный, да».
«У него внутри какие-то формы».
«Желтое, черное и формы внутри».
«О, я вижу их везде…»
«Э, а что еще?»
«Он имеет форму клина внутри».
«Желтый, черный…»
«Черный, желтый и…»
"…и с …"
«…прямоугольный…»
«…клинообразные формы внутри».
«О, я вижу их повсюду, ты меня слышишь?»
«Ну, там-то, а ты только ложись…»
"…черный и …"
«…черный и желтый, с…»
«…везде, ты меня слышишь?»
«Ну вот, миссис Блэк, а…»
«Ну, клиновидные формы».
"Г-жа.
Клин"
"повсюду"
«Вон там, на диване».
«О, что это значит?»
«Эх, прямоугольный, черный и с клиньями внутри».
«О, я вижу их везде, везде…»
«Просто ложись на диван».
«О, что это значит?»
«Желтый, и с черными фигурами…»
«Клин внутри».
"…внутри."
«О, повсюду, ты меня слышишь?»
«Ну вот, снова на диване».
«О, что это значит?»
"Г-жа.
Желтый, а, снова на диване.
«О, что это значит?
Я схожу с ума?»
«Просто ложись на диван».
«О, что это значит?»
«Эх, просто ляг…»
«Я схожу с ума?»
"Там там …"
«?em raeh uoy od erehwyreve, везде»
«Просто ляг…»
"Ты слышишь меня?"
«Ну что там, миссис…»
«Повсюду, ты меня слышишь?»
«Ну что там…»
"Ты слышишь меня?"
«Ну, э, миссис…»
«прямоугольный»
"Г-жа.
Прямоугольный, да.
Эх…»
«Я схожу с ума?»
«Везде, куда бы вы ни посмотрели, вы видите эти желтые и черные знаки.
используется для обозначения убежища от радиоактивных осадков в зданиях».
«Значит, вы тоже видите эти признаки, доктор Блэк?»
«Конечно, миссис Прямоугольная».
«Ну, мне уже лучше».
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды