Desperadoes Waiting for a Train - Nanci Griffith
С переводом

Desperadoes Waiting for a Train - Nanci Griffith

Альбом
Other Voices Too ( A Trip Back To Bountiful)
Год
1998
Язык
`Английский`
Длительность
258660

Ниже представлен текст песни Desperadoes Waiting for a Train, исполнителя - Nanci Griffith с переводом

Текст песни "Desperadoes Waiting for a Train"

Оригинальный текст с переводом

Desperadoes Waiting for a Train

Nanci Griffith

Оригинальный текст

I played the Red River Valley

He’d sit in the kitchen and cry

Run his fingers through seventy years of livin'

«I wonder, Lord, has every well I’ve drilled gone dry?»

We were friends, me and this old man

Like desperados waitin' for a train

Desperados waitin' for a train

He’s a drifter, a driller of oil wells

He’s an old school man of the world

Taught me how to drive his car when he was too drunk to

And he’d wink and give me money for the girls

And our lives were like, some old Western movie

Like desperados waitin' for a train

Like desperados waitin' for a train

From the time that I could walk he’d take me with him

To a bar called the Green Frog Cafe

There was old men with beer guts and dominoes

Lying 'bout their lives while they played

I was just a kid, they all called me «Sidekick»

Just like desperados waitin' for a train

Like desperados waitin' for a train

One day I looked up and he’s pushin' eighty

He’s got brown tobacco stains all down his chin

To me he was a hero of this country

So why’s he all dressed up like them old men

Drinkin' beer and playin' Moon and Forty-two

Like desperados waitin' for a train

Desperados waitin' for a train

The day before he died I went to see him

I was grown and he was almost gone.

So we closed our eyes and dreamed us up a kitchen

And sang one more verse to that old song

Come on, Jack, that son-of-a-bitch is comin'

Desperados waitin' for a train

Desperados waitin' for a train.

Перевод песни

Я играл в долине Красной реки

Он сидел на кухне и плакал

Проведите пальцами по семидесяти годам жизни

«Интересно, Господи, все ли скважины, которые я пробурил, пересохли?»

Мы были друзьями, я и этот старик

Как отчаянные, ожидающие поезда

Desperados ждут поезда

Он бродяга, бурильщик нефтяных скважин

Он человек старой школы мира

Научил меня водить его машину, когда он был слишком пьян, чтобы

И он подмигивал и давал мне деньги на девочек

И наша жизнь была похожа на какой-то старый вестерн

Как отчаянные, ожидающие поезда

Как отчаянные, ожидающие поезда

С того времени, как я мог ходить, он брал меня с собой

В бар под названием Green Frog Cafe

Там были старики с пивными кишками и домино

Ложь о своей жизни, пока они играли

Я был совсем ребенком, меня все звали «Кореш»

Так же, как отчаянные ждут поезда

Как отчаянные, ожидающие поезда

Однажды я поднял глаза, и ему под восемьдесят.

У него коричневые табачные пятна на подбородке

Для меня он был героем этой страны

Так почему же он весь одет как эти старики

Пью пиво и играю в «Луну и сорок два».

Как отчаянные, ожидающие поезда

Desperados ждут поезда

За день до его смерти я пошел к нему

Я вырос, а его почти не стало.

Итак, мы закрыли глаза и мечтали о кухне

И спел еще один куплет той старой песни

Давай, Джек, этот сукин сын идет

Desperados ждут поезда

Отчаянные ждут поезда.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды