My Žyviem Niakiepska - N.R.M.
С переводом

My Žyviem Niakiepska - N.R.M.

Альбом
Spravazdača 1994-2004
Год
2004
Язык
`Белорусский`
Длительность
253690

Ниже представлен текст песни My Žyviem Niakiepska, исполнителя - N.R.M. с переводом

Текст песни "My Žyviem Niakiepska"

Оригинальный текст с переводом

My Žyviem Niakiepska

N.R.M.

Оригинальный текст

Гэй-гэй!

Гэй-гэй!

Мы жывем нядрэнна,

Мы жывем някепска.

Калі песня трэба,

Заспяваем песню.

А калі ня трэба песня,

Дык не заспяваем —

Мы жывем нядрэнна,

Не перажываем.

Мы жывем някепска,

Мы жывем няблага:

Кожны вечар - брага,

А шторанак — смага.

Сёння — брага, заўтра — смага,

Хай сабе і смага!

Мы жывем някепска,

Мы жывем няблага.

Гэй-гэй!

Гэй-гэй!

Мы жывем някепска,

Мы жывем няблага.

На твары усьмешка,

Сякера пад лавай.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,

Мы жывем някепска,

Мы жывем няблага.

Хэй, заспявай,

Польку зайграй.

Грай ды сьпявай,

Наш родны край.

Хэй, заспявай,

Польку зайграй.

Грай ды спявай,

Наш родны край.

Родны край...

Родны край...

Родны край...

Родны край...

Родны край...

Гэй-гэй!

Гэй-гэй!

Пражывем яшчэ мы

Сто разоў па дзесяць —

Дуля у кішэні,

Бульба на талерцы.

Раз, два, тры, чатыры, пяць, сем, восем, дзевяць, дзесяць — Пражывем мы столькі,

Што i не адмераць.

Хэй, засьпявай,

Польку зайграй.

Грай ды спявай,

Наш родны край.

Хэй, заспявай,

Польку зайграй.

Грай ды спявай,

Наш родны край.

Родны край...

Родны край...

Родны край...

Родны край...

Родны край...

Перевод песни

Эй, эй!

Эй, эй!

Мы живем хорошо,

Мы живем хорошо.

Если нужна песня,

Давайте споем песню.

И если тебе не нужна песня,

Так что не будем петь -

Мы живем хорошо,

Не волнуйся.

Мы живем хорошо,

Мы живем хорошо:

Каждую ночь - брага,

И каждый день - жажда.

Сегодня - брага, завтра - жажда,

Позвольте себе и жажду!

Мы живем хорошо,

Мы живем хорошо.

Эй, эй!

Эй, эй!

Мы живем хорошо,

Мы живем хорошо.

Улыбка на его лице,

Топор под скамейкой.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,

Мы живем хорошо,

Мы живем хорошо.

Эй пой

Играй в польку.

Играй и пой

Наша родная земля.

Эй пой

Играй в польку.

Играй и пой

Наша родная земля.

Родная страна ...

Родная страна ...

Родная страна ...

Родная страна ...

Родная страна ...

Эй, эй!

Эй, эй!

мы будем жить

Сто раз десять -

Фига в кармане,

Картофель на тарелке.

Раз, два, три, четыре, пять, семь, восемь, девять, десять - Мы будем жить так долго,

Что не мерить.

Эй, пой,

Играй в польку.

Играй и пой

Наша родная земля.

Эй пой

Играй в польку.

Играй и пой

Наша родная земля.

Родная страна ...

Родная страна ...

Родная страна ...

Родная страна ...

Родная страна ...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды