Bleib wach - Montez, Gerard
С переводом

Bleib wach - Montez, Gerard

Год
2017
Язык
`Немецкий`
Длительность
163600

Ниже представлен текст песни Bleib wach, исполнителя - Montez, Gerard с переводом

Текст песни "Bleib wach"

Оригинальный текст с переводом

Bleib wach

Montez, Gerard

Оригинальный текст

Wär' die Erde eine Scheibe, würd' ich rennen, bis ich fall'

Schneller als der Schall, brennender Asphalt

Sie sagen, «Oben bei den Engeln ist es kalt.»

Dabei sollte dort die Sonne näher sein

Unsern Pfad zeigt keine Kompassnadel

Nur der Nase nach deiner Wodkafahne

Es ist schwer ein’n Plan im Hinterkopf zu haben

So unterliegt Genie oft dem Wahnsinn

Merk', wie mein Herz mit der Stadt pulsiert

Hoff', irgendwer erbt noch was von mir

Paar Dinge lernst du erst nachts um vier

In einer sternklaren Nacht mit mir

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Traurige Augen, gequältes Lächeln

Sie leert ihr halbleeres Glas, um ihr halbleeres Bett zu vergessen

Sie will Tage verschlafen, will gern leben zwischen den Echten

Der schmale Grat zwischen Wachsein und Wahnsinn

Beschäftigt sie nicht mehr

Sie hat gelernt, darauf zu balancier’n

Ganz so, als ob es nichts wär'

Fühlt sich wohl in den Strahlen der Straßenlatern'n

Dass sie das Sonnenlicht nervt

Geht erst nach Haus, wenn sie ausgetrunken hat

Steht dann auf, geht raus, doch hasst den Tag

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bis zum Morgentau, Morgentau

Denn dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Перевод песни

Если бы земля была плоской, я бы бежал, пока не упал

Быстрее звука, горящий асфальт

Говорят: «У ангелов холодно».

Солнце должно быть ближе там

На нашем пути нет стрелки компаса

Просто по носу для твоей водки

Трудно иметь план в затылке

Так что гений часто поддается безумию

Обратите внимание, как мое сердце пульсирует вместе с городом

Надеюсь, кто-то унаследует что-то от меня

Вы узнаете только несколько вещей в четыре утра

В звездную ночь со мной

Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй

До рассвета, до рассвета

Ночью, ночью, ночью, ночью

Вы просто должны доверять словам, доверять словам

Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй

До утренней росы, утренней росы

Ночью, ночью, ночью, ночью

Тогда заботы растворяются, заботы растворяются

Грустные глаза, страдальческая улыбка

Она опустошает свой полупустой стакан, чтобы забыть о своей полупустой постели.

Она хочет проспать дни, хочет жить среди настоящих

Тонкая грань между бодрствованием и безумием

Не нанимайте ее больше

Она научилась балансировать на нем

Так же, как если бы это было ничего

Хорошо себя чувствует в лучах уличных фонарей

Что солнечный свет их раздражает

Не уходи домой, пока она не выпьет.

Тогда вставай, выходи на улицу, но ненавидь этот день

Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй

До рассвета, до рассвета

Ночью, ночью, ночью, ночью

Вы просто должны доверять словам, доверять словам

Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй

До утренней росы, утренней росы

Ночью, ночью, ночью, ночью

Тогда заботы растворяются, заботы растворяются

Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй

До рассвета, до рассвета

Ночью, ночью, ночью, ночью

Вы просто должны доверять словам, доверять словам

Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй

До утренней росы, утренней росы

Ночью, ночью, ночью, ночью

Тогда заботы растворяются, заботы растворяются

До рассвета, до рассвета

Вы просто должны доверять словам, доверять словам

До утренней росы, утренней росы

Потому что тогда заботы растворяются, заботы растворяются

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды