Berget - Mikael Wiehe
С переводом

Berget - Mikael Wiehe

Альбом
Ta det tillbaka!
Год
2010
Язык
`Шведский`
Длительность
254850

Ниже представлен текст песни Berget, исполнителя - Mikael Wiehe с переводом

Текст песни "Berget"

Оригинальный текст с переводом

Berget

Mikael Wiehe

Оригинальный текст

Berget står vid havets strand.

Berget står där högt och brant,

reser sig mot himmelen,

nästan som ett monument.

Stormar kommer, regnet slår,

blixtar ljungar, åskan går.

Mörket faller tungt som bly,

varje natt är månen ny.

Berget står där berget står,

sommar, vinter, höst och vår.

Åren kommer och åren går.

Berget står där berget står.

Natten viker, dagen gryr.

Sanden ryker, dammet yr.

Solen bränner, utan nåd,

djupa spricker, öppna sår.

Och vintern kommer hård och kall,

köld och mörker överallt.

Havet piskar bergets topp,

isar, sargar bergets kropp.

Berget står där berget står…

Korpen kraxar högt i skyn,

grodor kväker djupt i dyn.

Fåret bräker i sin skock,

vargen löper med sin flock.

Harmargeddon, Hubbard Peak,

världen är sig ändå lik.

Ankan plaskar i sin damm,

liten sjö har liten strand

Berget står där berget står…

Vindar vänder, tuppar gal,

nya tider, nya svar.

Pendeln svänger, seden vrids,

flöjlar snurrar hit och dit.

Stjärnor faller, stjärnor föds,

människor skiljs och människor möts.

Molnen kommer och ger sig av

mot nya segrar och nya nederlag.

Berget står där berget står…

Åren kommer, åren går.

Berget står där berget står.

Перевод песни

Гора стоит на берегу моря.

Гора стоит там высокая и крутая,

поднимается к небу,

почти как памятник.

Грядут бури, стучит дождь,

сверкает молния, идет гром.

Тьма падает тяжелой, как свинец,

каждую ночь луна новая.

Гора стоит там, где стоит гора,

лето, зима, осень и весна.

Годы идут и годы идут.

Гора стоит там, где стоит гора.

Ночь отступает, рассветает.

Песок дымит, пыльное головокружение.

Солнце палит безжалостно,

глубокие трещины, открытые раны.

А зима приходит суровая и холодная,

холод и темнота повсюду.

Море хлещет вершину горы,

льды, царапающие тело горы.

Гора стоит там, где стоит гора…

Ворон трещит высоко в небе,

лягушки крякают глубоко в дюнах.

Овца ломается в шоке,

волк бежит со своей стаей.

Хармаргеддон, Пик Хаббарда,

мир все тот же.

Утка плещется в своем пруду,

маленькое озеро с небольшим пляжем

Гора стоит там, где стоит гора…

Ветер кружит, петухи скачут,

новые времена, новые ответы.

Маятник качается, обычай скручивается,

бархат кружится тут и там.

Звёзды падают, звёзды рождаются,

люди расходятся и люди встречаются.

Облака приходят и уходят

против новых побед и новых поражений.

Гора стоит там, где стоит гора…

Годы идут, годы идут.

Гора стоит там, где стоит гора.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды