Mahler: Das Lied von der Erde - Von der Schönheit - Marjana Lipovsek, Royal Concertgebouw Orchestra, Sir Georg Solti
С переводом

Mahler: Das Lied von der Erde - Von der Schönheit - Marjana Lipovsek, Royal Concertgebouw Orchestra, Sir Georg Solti

Альбом
Mahler: Das Lied von der Erde
Год
1993
Язык
`Немецкий`
Длительность
409200

Ниже представлен текст песни Mahler: Das Lied von der Erde - Von der Schönheit, исполнителя - Marjana Lipovsek, Royal Concertgebouw Orchestra, Sir Georg Solti с переводом

Текст песни "Mahler: Das Lied von der Erde - Von der Schönheit"

Оригинальный текст с переводом

Mahler: Das Lied von der Erde - Von der Schönheit

Marjana Lipovsek, Royal Concertgebouw Orchestra, Sir Georg Solti

Оригинальный текст

Junge Mädchen pflücken Blumen

Pflücken Lotosblumen an dem Uferrande

Zwischen Büschen und Blättern sitzen sie

Sammeln Blüten in den Schoß und rufen

Sich einander Neckereien zu

Goldne Sonne webt um die Gestalten

Spiegelt sie im blanken Wasser wider

Sonne spiegelt ihre schlanken Glieder

Ihre süßen Augen wider

Und der Zephir hebt mit Schmeichelkosen das Gewebe

Ihrer Ärmel auf, führt den Zauber

Ihrer Wohlgerüche durch die Luft

O sieh, was tummeln sich für schöne Knaben

Dort an dem Uferrand auf mutgen Rossen?

Weithin glänzend wie die Sonnenstrahlen;

Schon zwischen dem Geäst der grünen Weiden

Trabt das jungfrische Volk einher!

Das Roß des einen wiehert fröhlich auf

Und scheut und saust dahin

Über Blumen, Gräser, wanken hin die Hufe

Sie zerstampfen jäh im Sturm die hingesunknen Blüten

Hei!

Wie flattern im Taumel seine Mähnen

Dampfen heiß die Nüstern!

Goldne Sonne webt um die Gestalten

Spiegelt sie im blanken Wasser wider

Und die schönste von den Jungfraun sendet

Lange Blicke ihm der Sehnsucht nach

Ihre stolze Haltung ist nur Verstellung:

In dem Funkeln ihrer großen Augen

In dem Dunkel ihres heißen Blicks

Schwingt klagend noch die Erregung ihres Herzens nach

Перевод песни

Молодые девушки собирают цветы

Сбор цветов лотоса на краю берега

Они сидят между кустами и листьями

Собери цветы на коленях и позвони

дразнят друг друга

Золотое солнце вьется вокруг фигур

Отражает их в голой воде

Солнце отражает ее стройные конечности

отражение в ее милых глазах

И зефир лестью паутину поднимает

рукава, выполняет заклинание

их ароматов по воздуху

О, смотрите, какие красивые мальчики резвятся

Там, на берегу, на смелых конях?

Сияющий издалека, как лучи солнца;

Уже меж ветвей зеленых пастбищ

Рысью вдоль молодых-свежих людей!

Конь одного весело ржет

И шарахается и убегает

Копыта колеблются над цветами и травой

Внезапно в бурю они давят затонувшие цветы

Привет!

Как развеваются его гривы в головокружении

Горячий пар из ноздрей!

Золотое солнце вьется вокруг фигур

Отражает их в голой воде

И прекраснейшая из дев посылает

Долго смотрит на него с тоской

Твоя гордая осанка — лишь маскировка:

В блеске ее больших глаз

Во мраке ее горячего взгляда

Волнение ее сердца все еще резонирует жалобно

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды