Ниже представлен текст песни Habaneras de Sevilla, исполнителя - Maria Dolores Pradera с переводом
Оригинальный текст с переводом
Maria Dolores Pradera
Aún recuerdo el piano
De aquella niña
Que había en Sevilla
La novia del embarcado
Nunca la siesta dormía
Sola en los corredores de mecedora
De consola y lorito, sueña el querer
Que a Cuba se fue
Y aquella mujer
Está tocando el piano;
Escriben sus blancas manos
Cartas de amores
Que han de volver
Ay, goleta antillana
Ay, cuánto lo quería
Que era trigo su pelo cuando embarcaba
Que era nieve el pañuelo que adiós decía…
Ay, suspira la fuente
Ay, dormita el pregón…
La copla de un pianillo
Se va metiendo por los balcones
Navegan los galeones
Que hay en los cuadros del corredor…
Estribillo
Se bambolea
La goleta en el río
Se bambolea
Que viene de Sanlúcar
Con la marea
Viva Sevilla
Y los barcos que salen
Pá las Antillas
Viva Triana
Y los barcos que vienen
Desde La Habana
II
Se calla el pianillo
Tras los visillos
Suena el piano
Qué dulce lo toca ahora
La novia del embarcado
Las mecedoras bailan sus habaneras
Con su son de caoba, manigua y ron
Y se abre el balcón
Suspira el pregón.,
Ay, barrio del Baratillo
Tiene color de Murillo
La siesta triste
De aquel salón…
Ay, novio marinero
Ay, capitán de mi puerto
Qué blancas son las velas de tu goleta
Qué secretas las penas de mi pañuelo
Ay, que se fue pá Cuba
Ay, que venga por Dios…
Que venga por el río
Con su goleta, desde Sanlúcar
Que esta copla de azúcar
Pone más dulce mi corazón
Al estribillo y final
Я до сих пор помню пианино
той девушки
Что было в Севилье
Подруга корабля
никогда не спал
Один в качающихся коридорах
О консоли и маленьком попугае, мечтает о желании
Что он уехал на Кубу
и эта женщина
Он играет на пианино;
напиши своими белыми руками
любовные письма
что они должны вернуться
О, антильская шхуна
О, как сильно я любила его
Что его волосы были пшеничными, когда он отправился
Что платком, которым прощался, был снег...
О, источник вздыхает
О, задремать провозглашение ...
Куплет фортепиано
Он проходит через балконы
Галеоны плывут
Что на картинах в коридоре...
хор
он качается
Шхуна на реке
он качается
Который происходит от Санлукара
с приливом
Да здравствует Севилья
И лодки, которые уходят
Па Антильские острова
Да здравствует Триана
И корабли, которые приходят
Из Гаваны
II
Пианилло молчит
за сетчатыми шторами
звуки пианино
Как сладко прикоснуться к нему сейчас
Подруга корабля
Кресла-качалки танцуют свои хабанеры
С его красным деревом, манигуа и ромовым звуком
И балкон открывается
Воззвание вздыхает.
О, район Баратильо
Цвет Мурильо
грустный сон
Из той комнаты...
О, бойфренд-моряк
О, капитан моего порта
Как белы паруса твоей шхуны
Как тайны печали моего платка
О, он отправился на Кубу
О, дай бог...
Спуститесь по реке
На своей шхуне из Санлукара
Что этот куплет сахара
делает мое сердце слаще
В припеве и конце
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды