Ниже представлен текст песни A la taverna del mar, исполнителя - Lluís Llach с переводом
Оригинальный текст с переводом
Lluís Llach
A la taverna del mar hi seu un vell
amb el cap blanquinós, deixat anar;
té el diari al davant perquè ningú no li fa companyia.
Sap el menyspreu que els ulls tenen pel seu cos,
sap que el temps ha passat sense cap goig,
que ja no pot donar l’antiga frescor d’aquella bellesa que tenia.
És vell, prou que ho sap;
és vell, prou que ho nota.
És vell, prou que ho sent cada instant que plora.
És vell, i té temps, massa temps per a veure-ho.
Era, era quan era ahir encara.
I se’n recorda del seny, el mentider,
com el seny que li va fer aquest infern
quan a cada desig li deia «demà tindràs temps encara».
I fa memòria del plaer que va frenar,
cada albada de goig que es va negar,
cada estona perduda que ara li fa escarni del cos llaurat pels anys.
A la taverna del mar, hi seu un vell
que, de tant recordar, tant somniar,
s’ha quedat adormit damunt la taula.
В морской таверне сидит старик
с белесой головой отпусти;
перед ним газета, потому что никто не составляет ему компанию.
Он знает презрение его глаз к его телу,
он знает, что время прошло без всякой радости,
который больше не может дать прежней свежести той красоты, которую он имел.
Он стар, он знает достаточно;
это достаточно старо, чтобы заметить.
Он достаточно взрослый, чтобы чувствовать это каждый момент, когда он плачет.
Он стар, и у него есть время, слишком много, чтобы увидеть это.
Это было, это было еще вчера.
И помнит здравый смысл, лжец,
как мудрость, что этот ад сделал его
когда говорил на каждое желание "завтра у тебя еще будет время".
И он помнит удовольствие, которое его тормозило,
каждый рассвет радости он отвергал,
каждое потерянное мгновение, которое теперь заставляет его издеваться над вспаханным годами телом.
Старик сидит в морской таверне
что от стольких воспоминаний, стольких мечтаний,
заснул на столе.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды