Nahandove - Lila Adamaki, Морис Равель
С переводом

Nahandove - Lila Adamaki, Морис Равель

Альбом
Maurice Ravel - Robert Schumann
Год
2008
Язык
`Французский`
Длительность
366000

Ниже представлен текст песни Nahandove, исполнителя - Lila Adamaki, Морис Равель с переводом

Текст песни "Nahandove"

Оригинальный текст с переводом

Nahandove

Lila Adamaki, Морис Равель

Оригинальный текст

Le lit de feuilles est préparé;

Je l’ai parsemé de fleurs et d’herbes odoriférantes;

Il est digne de tes charmes

Nahandove, ô belle Nahandove!

Elle vient.

J’ai reconnu la respiration

Précipitée que donne une marche rapide;

J’entends le froissement de la pagne qui l’enveloppe;

C’st elle, c’est Nahandov, la belle Nahandove!

Reprends haleine, ma jeune amie;

Repose-toi sur mes genoux

Que ton regard est enchanteur!

Que le mouvement de ton sein est vif et délicieux

Sous la main qui le presse!

Tu souris

Nahandove, ô belle Nahandove!

Tes baisers pénètrent jusqu'à l'âme;

Tes caresses brûlent tous mes sens;

Arrête, ou je vais mourir

Meurt-on de volupté

Nahandove, ô belle Nahandove!

Le plaisir passe comme un éclair

Ta douce haleine s’affaiblit

Tes yeux humides se referment

Ta tête se penche mollement

Et tes transports s'éteignent dans la langueur

Jamais tu ne fus si belle

Nahandove, ô belle Nahandove!

Tu pars, et je vais languir dans les regrets et les désirs

Je languirai jusqu’au soir

Tu reviendras ce soir

Nahandove, ô belle Nahandove!

Перевод песни

Готовится ложе из листьев;

Я посыпала его цветами и душистыми травами;

Он достоин твоего очарования

Нахандове, о прекрасная Нахандове!

Она приходит.

Я узнал дыхание

Спешил, что дает бодрую прогулку;

Я слышу шорох набедренной повязки, которая его оборачивает;

Это она, это Нахандов, красавица Нахандова!

Переведи дух, мой юный друг;

Отдых на коленях

Твой взгляд завораживает!

Что движение твоей груди живое и вкусное

Под руку, которая нажимает его!

Ты улыбаешься

Нахандове, о прекрасная Нахандове!

Твои поцелуи проникают в душу;

Твои ласки сжигают все мои чувства;

Остановись, или я умру

Мы умираем от сладострастия

Нахандове, о прекрасная Нахандове!

Веселье пролетает мимо

Твое сладкое дыхание исчезает

Твои мокрые глаза закрываются

Твоя голова безвольно склоняется

И твои транспорты гаснут в томлении

Ты никогда не был таким красивым

Нахандове, о прекрасная Нахандове!

Ты уходишь, а я буду томиться в сожалениях и желаниях

Я буду томиться до вечера

Ты вернешься сегодня вечером

Нахандове, о прекрасная Нахандове!

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды