Pas bien - Les Ogres De Barback
С переводом

Pas bien - Les Ogres De Barback

Альбом
Du simple au néant
Год
2007
Язык
`Французский`
Длительность
323360

Ниже представлен текст песни Pas bien, исполнителя - Les Ogres De Barback с переводом

Текст песни "Pas bien"

Оригинальный текст с переводом

Pas bien

Les Ogres De Barback

Оригинальный текст

Oh !

c’matin, j’ai croisé ton frère

Y m’a dit que pour lui, ça allait vraiment pas bien

Que sa vie était un enfer

Et qu’il aimerait bien n’plus en être là demain

Oh, il faut qu’on lui cause

Tu pourrais p’t-être l’appeler pour lui dire qu’tu l’aimes

Que la vie est injuste, qu’elle n’est pas toute rose

Mais qu’on veut pas le voir tout nu couvert de chrisanthèmes

C’est ce matin, j’ai croisé ton frère

Il m’a dit qu’il en pouvait plus du chagrin

Ces idées n'étaient plus très claires

Et qu’il aurait bien quand même aimer croiser quelqu’un

C’est sûr depuis qu’les années tracent

Y’en a qui sont restés sur le bord du chemin

Et c’est pas facile d’les regarder en face

Quand t’as plus l’temps ni le cœur de leur tendre la main

Et dire que ton sacré frère, celui qui nous mettait des claques quand on était

gamins

Sûr que dans l’quartier c'était un grand frère

On était fier quand on l’croisait et tout l’monde l’aimait bien

Oh faut qu’on fasse quelque chose

On n’peut pas le laisser seul et puis si on n’fait rien

C’est pas dit demain qu’ses paupières soient clauses

Mais on sait jamais tu connais ton frangin

C’est ce matin, y m’a dit ton frère

Que sa vie n’valait le coup que d'être vomi

Que l’bonheur c’est quand on espère

Et qu’lui n’attendait plus rien depuis une décennie

Et que puisque c’est ici l’enfer

Lui s’prendrait bien un ticket pour l’paradis

Et gratuit en prime, il veut pas s’en faire

Allez viens !

j’ai peur qu’il soit déjà parti

C’est ce matin j’ai croisé ton frère

Il m’a dit qu’il en voulait plein à la vie

Que son cœur était un grand désert

Qu’dedans y’avait plus rien

Qu’il avait tout donné et qu’elle avait tout pris !

«Bruder, mein Bruder

Ohne dich wär' ich wohl niemals hier

Du hast zu mir gesacht, ich sollnicht schweigen

… leben gelernt habe ich von dir.»

Bruder, mein Bruder

Ohne dich wär' ich wohl niemals hier

Du hast zu mir gesacht, ich sollnicht schweigen

… leben gelernt habe ich von dir

(Frère, oh mon frère !

Toi qui fais que je suis ici

Toi qui m’avais dit de ne jamais me taire

Toi qui m’as appris la vie.)

«Il y a des idées qui vous traversent l’esprit comme des hérissons traversent

la route.

Sans raison.

Le plus souvent écrabouillées par le gros camion du

comme il faut.

Mais pas toutes.

Certaines survivent, persistent, et saignent.

Et dansent.

La dissidence danse.»

Перевод песни

Ой !

сегодня утром я столкнулся с твоим братом

Он сказал мне, что для него это действительно не очень хорошо

Что ее жизнь была адом

И что он хотел бы уйти завтра

О, мы должны поговорить с ним

Может быть, ты мог бы позвонить ей и сказать, что любишь ее

Что жизнь несправедлива, что не все так радужно

Но мы не хотим видеть его голым, покрытым хризантемами.

Сегодня утром я столкнулся с твоим братом

Он сказал мне, что больше не может терпеть горе

Эти идеи были уже не очень ясны

И что он все еще хотел бы встретиться с кем-то

Это точно с годами

Некоторые остались на обочине дороги

И не легко смотреть им в лицо

Когда у тебя нет ни времени, ни сердца, чтобы достучаться до них

И скажи, что твой проклятый брат, тот, кто дал нам пощечину, когда мы были

Дети

Конечно, по соседству это был старший брат

Мы были горды, когда увидели его, и он всем понравился

О, мы должны что-то сделать

Мы не можем оставить его в покое, и тогда, если мы ничего не сделаем

Завтра не сказано, что его веки - статьи

Но ты никогда не знаешь, что знаешь своего брата

Сегодня утром твой брат сказал мне

Что его жизнь стоила только того, чтобы ее вырвало

Это счастье, когда ты надеешься

И что он ничего не ожидал в течение десятилетия

И так как это ад

Он возьмет билет в рай

И бесплатно в качестве бонуса, он не хочет волноваться

Давай!

Боюсь, он уже ушел

Сегодня утром я столкнулся с твоим братом

Он сказал мне, что хочет многого от жизни

Что ее сердце было великой пустыней

Что внутри ничего не осталось

Что он все отдал, а она все забрала!

«Брудер, мой брудер

Ohne dich wär' ich wohl niemals вчера

Du hast zu mir gesacht, ich sollnicht schweigen

… leben gelernt habe ich von dir».

Брудер, мой Брудер

Ohne dich wär' ich wohl niemals вчера

Du hast zu mir gesacht, ich sollnicht schweigen

… leben gelernt habe ich von dir

(Брат, о мой брат!

Ты, кто заставляет меня здесь

Ты, кто сказал мне никогда не затыкаться

Ты, который научил меня жизни.)

«Есть идеи, которые приходят вам в голову, как ежи.

дорога.

Без причины.

Чаще всего раздавливается большим грузовиком

должным образом.

Но не все.

Некоторые выживают, упорствуют и истекают кровью.

И танцевать.

Несогласные танцы».

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды