Pieza En Forma De Tango - Les Luthiers
С переводом

Pieza En Forma De Tango - Les Luthiers

  • Год выхода: 2005
  • Язык: Испанский
  • Длительность: 4:13

Ниже представлен текст песни Pieza En Forma De Tango, исполнителя - Les Luthiers с переводом

Текст песни "Pieza En Forma De Tango"

Оригинальный текст с переводом

Pieza En Forma De Tango

Les Luthiers

Оригинальный текст

DR: Cuando llego al bulín que vos dejaste

Esa tarde de copas y palabras

Rememoro el amor que me juraste

Y los besos que a la noche vos me dabas

En las horas de escabio y amargura

Me pregunto si fue cierto tu cariño

Y aunque busco en el hembraje no hay ninguna

Que como vos, me quiera como a un niño

¿Por qué te fuiste… mamá, con ese gil antipático?

¿Por qué te fuiste mamita, dejándome en mi dolor?

¿Por qué te fuiste mamá… con ese señor mayor?

¿Por qué te fuiste, viejita?

¿Qué tiene él que yo no?

(Dictando a un mecanógrafo)

Querida vieja:

Decí por Dios que me has dao, que tengo el corazón hecho pedazos

De chiquilín te miraba de afuera… afuera… eso

Viejita, que noches llenas de hastío… emmm… y de frío…

Punto y aparte… No, no, aparte, aparte

En la esquina del herrero la percanta

Mano a mano con la seda y el percal

Mira al músculo que ni una vez descansa

El romance otario araca vil metal

Metejón, taimado, taita guapo

Cafetines, suburbios, arrabales

Conventillo, Pompeya, esquina y tango

Ilusión de gigolós sentimental… les

¿Por qué te fuiste, mamá?

Poca ropa me lavabas…

¿Por qué te fuiste, mamita?

Raras veces te pegaba…

¿Por qué te fuiste, viejita?

¿Por qué ya no estás mamá…

Como madre hay una sola… amurado me largás…

Si no me pasas más guita…

Me viá vivir con papá

Перевод песни

ДР: Когда я доберусь до булина, который ты оставил

В тот день выпивки и слов

Я помню любовь, которую ты поклялся мне

И поцелуи, которые ты дарил мне ночью

В часы скабио и горечи

Интересно, правда ли это была твоя любовь?

И хотя я ищу женщину, ее нет

Кто, как ты, любит меня, как ребенка

Почему ты ушла... мама, с этой бесчувственной девчонкой?

Почему ты ушла, мама, оставив меня в моей боли?

Почему ты пошла, мама... с этим старым джентльменом?

Почему ты ушла, старушка?

Что у него есть такого, чего нет у меня?

(диктует машинистке)

Дорогая старушка:

Скажи Богу, что ты дал мне, что мое сердце разбито

В детстве я смотрел на тебя со стороны... снаружи...

Старушка, какие ночи полны скуки… хм… и холода…

Точка... Нет, нет, в сторону, в сторону

В углу кузнеца перканта

Рука об руку с шелком и перкалем

Посмотрите на мышцу, которая никогда не отдыхает

Романтика Отарио Арака Виль Метал

Метехон, коварный, Таита красивый

Кафе, пригород, пригород

Конвентильо, Помпея, угол и танго

Иллюзия сентиментального альфонса… их

Почему ты ушла, мама?

Ты постирала для меня несколько вещей...

Зачем ты пошла, мама?

Я редко бью тебя...

Почему ты ушла, старушка?

Почему ты больше не мама...

Как мать есть только одна... амурадо, ты забери меня...

Если ты не передашь мне больше денег...

он видел меня вживую с папой

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды