Ниже представлен текст песни Caried Away, исполнителя - Leonard Bernstein с переводом
Оригинальный текст с переводом
Leonard Bernstein
CLAIRE:
Modern man, what is it?
Just a collection of complexes
and neurotic impulses
that occasionally break through
OZZIE:
You mean sometimes you blow your top, like me?
CLAIRE:
I do.
I try hard to stay controlled
But I get carried away,
Try to act aloof and cold,
But I get carried away.
OZZIE &CLAIRE:
Carried away, carried away,
You/I get carried, just carried away!
CLAIRE:
When I sit and listen to a symphony
Why can’t I just say the music’s grand?
Why must I leap upon the stage hysterically?
They’re playing pizzicato,
And everything goes blotto,
I grab the maestro’s stick and start in leading the band!
OZZIE &CLAIRE:
Carried away, carried away,
You/I get carried, just carried away!
OZZIE:
And when I go to see a moving picture show,
And I’m watching actors in a scene,
I start to think what’s happening is really so.
The girl, I must protect her.
The villain don’t respect her.
I leap to her defense and knock a hole right through the screen!
CLAIRE &OZZIE:
Carried away, carried away,
You/I get carried, just carried away!
OZZIE:
I try hard to keep detached,
But I get carried away.
Try to act less booby-hatched,
But I get carried away.
CLAIRE &OZZIE:
Carried away, carried away,
You/I get carried, just carried away!
OZZIE:
When shopping I’m a sucker for a bargain sale.
If something is marked down upon a shelf,
My sense of what is practical begins to fail;
I buy one, then another,
Another, then another,
I buy the whole store out and I’m in business for myself!
CLAIRE &OZZIE:
Carried away, carried away,
You/I get carried, just carried away!
CLAIRE:
And when I go to see my friends off on a train,
Golly, how I hate to see them go.
For then my love of travelling I can’t restrain.
The time has come for parting,
The train’s already starting,
I hop a freight and in a flash I’m off to Buffalo!
We get carried, just carried a — way!
OZZIE:
Carried away, carried away,
We get carried, just carried a — way!
КЛЭР:
Современный человек, что это такое?
Просто набор комплексов
и невротические импульсы
которые иногда прорываются
ОЗЗИ:
Ты имеешь в виду, что иногда ты взрываешься, как я?
КЛЭР:
Я делаю.
Я стараюсь держать себя под контролем
Но я увлекаюсь,
Старайтесь вести себя отчужденно и холодно,
Но меня уносит.
ОЗЗИ И КЛЭР:
Увлекся, увлекся,
Тебя/меня уносит, просто уносит!
КЛЭР:
Когда я сижу и слушаю симфонию
Почему я не могу просто сказать, что музыка великолепна?
Почему я должен в истерике прыгать по сцене?
Они играют в пиццикато,
И все идет вразнос,
Я беру палку маэстро и начинаю руководить оркестром!
ОЗЗИ И КЛЭР:
Увлекся, увлекся,
Тебя/меня уносит, просто уносит!
ОЗЗИ:
И когда я иду смотреть киношоу,
И я смотрю на актеров в сцене,
Я начинаю думать, что происходящее действительно так.
Девушка, я должен защитить ее.
Злодей не уважает ее.
Я бросаюсь на ее защиту и пробиваю дыру прямо в экране!
КЛЭР И ОЗЗИ:
Увлекся, увлекся,
Тебя/меня уносит, просто уносит!
ОЗЗИ:
Я изо всех сил стараюсь держаться отстраненно,
Но меня уносит.
Старайтесь вести себя менее глупо,
Но меня уносит.
КЛЭР И ОЗЗИ:
Увлекся, увлекся,
Тебя/меня уносит, просто уносит!
ОЗЗИ:
Когда я делаю покупки, я люблю распродажи.
Если что-то уценено на полке,
Мое чувство практичности начинает подводить;
Я покупаю один, затем другой,
Еще, потом еще,
Я выкупаю весь магазин и занимаюсь бизнесом для себя!
КЛЭР И ОЗЗИ:
Увлекся, увлекся,
Тебя/меня уносит, просто уносит!
КЛЭР:
И когда я еду провожать друзей в поезде,
Боже мой, как я ненавижу видеть, как они уходят.
Ибо тогда мою любовь к путешествиям я не могу сдержать.
Пришло время разлуки,
Поезд уже тронулся,
Я прыгаю на фрахте и в мгновение ока еду в Буффало!
Нас несут, просто несут — путь!
ОЗЗИ:
Увлекся, увлекся,
Нас несут, просто несут — путь!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды