Bernstein: Candide / Act I - 8. Dear Boy - Adolph Green, London Symphony Orchestra, Leonard Bernstein
С переводом

Bernstein: Candide / Act I - 8. Dear Boy - Adolph Green, London Symphony Orchestra, Leonard Bernstein

Альбом
The Leonard Bernstein Collection - Volume 1 - Part 2
Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
260040

Ниже представлен текст песни Bernstein: Candide / Act I - 8. Dear Boy, исполнителя - Adolph Green, London Symphony Orchestra, Leonard Bernstein с переводом

Текст песни "Bernstein: Candide / Act I - 8. Dear Boy"

Оригинальный текст с переводом

Bernstein: Candide / Act I - 8. Dear Boy

Adolph Green, London Symphony Orchestra, Leonard Bernstein

Оригинальный текст

Dear boy, you will not hear me speak

With sorrow or with rancor

Of what has paled my rosy cheek

And blasted it with canker

'Twas love, great love that did the deed

Through Nature’s gentle laws

And how should ill effects proceed

From so divine a cause?

Dear boy

Sweet honey comes from bees that sting

As you are well aware

To one adept in reasoning

Whatever pains disease may bring

Are but the tangy seasoning

Of love’s delicious fare

Columbus and his men, they say

Conveyed the virus hither

Whereby my features rot away

And vital powers wither

Yet they had they not traversed the seas

And come infected back

Why, think of all the luxuries

That modern life would lack!

Dear boy

All bitter things conduce to sweet

As this example shows

Without the little spirochete

We’d have no chocolate to eat

Nor would tobacco’s fragrance greet

The European nose

Each nation guards its native land

With cannon and with sentry

Inspectors look for contraband

At every point of entry

Yet nothing can prevent the spread

Of love’s divine disease

It rounds the world from bed to bed

As pretty as you please

Dear boy

Men worship Venus everywhere

As can be plainly seen

The decorations which I bear

Are nobler than the Croix de Guerre

And gained in service of our fair

And universal queen

Перевод песни

Дорогой мальчик, ты не услышишь, как я говорю

С печалью или со злобой

От того, что побледнело на моей розовой щеке

И взорвал его раком

«Это была любовь, великая любовь, которая сделала дело

По нежным законам природы

И как должны протекать неблагоприятные последствия

По такой божественной причине?

дорогой мальчик

Сладкий мед исходит от пчел, которые жалят

Как вам хорошо известно

Одному знатоку в рассуждениях

Какие бы боли ни принесла болезнь

Всего лишь острая приправа

Из вкусной еды любви

Говорят, Колумб и его люди

Перенес сюда вирус

В результате чего мои черты гниют

И жизненные силы увядают

Но если бы они не пересекли моря

И вернуться зараженным

Почему, подумайте обо всех предметах роскоши

Чего не хватает современной жизни!

дорогой мальчик

Все горькое ведет к сладкому

Как показано в этом примере

Без маленькой спирохеты

У нас не было бы шоколада, чтобы есть

И аромат табака не приветствовал бы

Европейский нос

Каждый народ охраняет свою родную землю

С пушкой и с часовым

Инспекторы ищут контрабанду

В любой точке входа

Но ничто не может предотвратить распространение

Божественной болезни любви

Он объезжает весь мир от кровати до кровати

Как угодно красиво

дорогой мальчик

Мужчины поклоняются Венере повсюду

Как видно

Украшения, которые я ношу

Благороднее, чем Croix de Gerre

И приобрел на службе нашей ярмарки

И универсальная королева

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды