Ниже представлен текст песни L'albatros, исполнителя - Léo Ferré с переводом
Оригинальный текст с переводом
Léo Ferré
Souvent, pour s’amuser, les hommes d'équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers
Qui suivent, indolents compagnons de voyage
Le navire glissant sur les gouffres amers
A peine les ont-ils déposés sur les planches
Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d’eux
Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule
Lui, naguère si beau, qu’il est comique et laid
L’un agace son bec avec un brûle-gueule
L’autre mime, en boitant, l’infirme qui volait
Le poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l’archer
Exilé sur le sol au milieu des huées
Ses ailes de géant l’empêchent de marcher
Часто ради развлечения члены экипажа
Возьмите альбатросов, огромных птиц морей
Кто следует, ленивые попутчики
Корабль, скользящий по горьким пропастям
Не успели их положить на доски
Что эти короли лазурные, неуклюжие и постыдные
Жалко оставят свои большие белые крылья
Как весла, тянущиеся рядом с ними
Этот крылатый путник, какой он неуклюжий и бесхребетный
Он, когда-то такой красивый, он комичен и уродлив
Один раздражает свой клюв выжигателем для рта
Другие мимики, хромая, летящий калека
Поэт подобен принцу облаков
Кто преследует бурю и смеется над лучником
Изгнанный на пол среди свист
Его гигантские крылья мешают ему ходить
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды