Les militaires - Laurie Darmon
С переводом

Les militaires - Laurie Darmon

Альбом
Février 91
Год
2017
Язык
`Французский`
Длительность
187370

Ниже представлен текст песни Les militaires, исполнителя - Laurie Darmon с переводом

Текст песни "Les militaires"

Оригинальный текст с переводом

Les militaires

Laurie Darmon

Оригинальный текст

Les militaires ne posent pas d’questions, tu sais

Les mots n’ont pas le temps de vivre ailleurs que sur le champ d’bataille

Dont ils ne reviendront peut-être jamais

Pourvu qu’elle s’en aille, la misère étouffant la paix

Les militaires écoutent le son de la voix

Qui leur demande de tirer sur ce bon vieux gars

Qu’ils ont connu avant que n’débute leur mission

Avant de perdre le sens de la discussion

Les militaires obéissent

À vos ordres, chef

Ceci n’est pas un exercice

Reçu cinq sur cinq, chef

Comme il est loin le temps du service limité

Aujourd’hui, tout est devenu un sacrifice illimité

Il n’est jamais vraiment l’heure de déposer les armes au sol

La nuit n’a pas de valeur là où les protocoles

Existent seulement pour éradiquer l’ennemi

Peu importe le bruit, peu importe son cri

Une, deux, trois, quatre, à vos marques, prêt, attaquez

Qui, que, quoi, dont, où, comment, pourquoi?

Ils ne le savent pas vraiment

Une, deux, trois, quatre, continuez de compter

Encore et toujours, n’essayez pas de regarder

Ce front des mauvais jours qui s'étend là, juste devant l’amour

Les militaires ne posent pas d’questions, tu sais

On ne leur apprend pas à se demander le pourquoi

Du comment sont-ils arrivés là devant nos armes

Et non parce qu’ils ne possédaient or et jolies femmes

Les militaires sont durs et leur sang reste froid

Lorsque au pied du mur rien d’autre que l’effroi

Ne règne sur ce front déchiré par l’absence

De vies humaines un petit peu comme dans leur enfance

Quand le fusil ne tirait pas pour de vrai

Et que cette panoplie demeurerait qu’un simple jouet

Pourtant, voilà, qu’ils ont grandi, ces petits

Et qu’ils n’ont pas quitté la dite panoplie

Par amour pour un pays ou pour un peuple

Défendre la patrie qui les protégea de la peur

Qu’ils ont couvé longtemps quand papa est parti se battre

Et a donné sa vie afin qu’ils vivent la leur

Une, deux, trois, quatre, à vos marques, prêt, attaquez

Qui, que, quoi, dont, où, comment, pourquoi?

Ils ne le savent pas vraiment

Une, deux, trois, quatre, continuez de compter

Encore et toujours, n’essayez pas de regarder

Ce front des mauvais jours qui s'étend là, juste devant l’amour

Une, deux, trois, quatre, à vos marques, prêt, attaquez

Qui, que, quoi, dont, où, comment, pourquoi?

Ils ne le savent pas vraiment

Une, deux, trois, quatre, continuez de compter

Encore et toujours, n’essayez pas de regarder

Ce front des mauvais jours qui s'étend là, juste devant l’amour

Перевод песни

Военные не задают вопросов, вы знаете

Слова не успевают жить нигде, кроме как на поле боя

Из которого они могут никогда не вернуться

Пусть она уйдет, страдание душит покой

Военные слушают звук голоса

Кто просит их застрелить этого старого доброго парня

То, что они знали до начала своей миссии

Прежде чем вы потеряете смысл обсуждения

Солдаты подчиняются

Сэр, да сэр

это не упражнение

Получил пять из пяти, начальник

Как долго длится время ограниченного обслуживания

Сегодня все стало безграничной жертвой

Никогда не время складывать оружие

Ночь не имеет значения, где протоколы

Существовать только для уничтожения врага

Независимо от шума, независимо от крика

Раз, два, три, четыре, по твоим отметкам, готов, атакуй

Кто, что, чей, где, как, почему?

Они действительно не знают

Раз, два, три, четыре, продолжай считать

Снова и снова, не пытайся смотреть

Этот лоб плохих дней, который лежит там, прямо перед любовью

Военные не задают вопросов, вы знаете

Мы не учим их задаваться вопросом, почему

Как они попали туда перед нашими орудиями

И не потому, что у них не было золота и красивых женщин

Военные круты и их кровь холодна

Когда у подножия стены ничего, кроме страха

Не управляй этой бровью, разорванной отсутствием

Человеческих жизней немного, как в детстве

Когда пистолет не стрелял по-настоящему

И что эта броня останется простой игрушкой

Однако вот они, подросли, эти маленькие

И что они не оставили упомянутую броню

Из любви к стране или к народу

Защитить родину, которая защитила их от страха

Что они долго размышляли, когда папа ушел воевать

И отдал свою жизнь, чтобы они могли жить своей

Раз, два, три, четыре, по твоим отметкам, готов, атакуй

Кто, что, чей, где, как, почему?

Они действительно не знают

Раз, два, три, четыре, продолжай считать

Снова и снова, не пытайся смотреть

Этот лоб плохих дней, который лежит там, прямо перед любовью

Раз, два, три, четыре, по твоим отметкам, готов, атакуй

Кто, что, чей, где, как, почему?

Они действительно не знают

Раз, два, три, четыре, продолжай считать

Снова и снова, не пытайся смотреть

Этот лоб плохих дней, который лежит там, прямо перед любовью

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды