Ниже представлен текст песни Bonjour tristesse, исполнителя - Laurie Darmon с переводом
Оригинальный текст с переводом
Laurie Darmon
Bonjour tristesse, comment m’as-tu trouvée?
J’avais pris soin pourtant de ne me révéler jamais
Au grand jour de tes armes, j’avais installé une alarme
C'était l’arme de mon âme contre le vacarme de mes larmes
Des armées désormais désertées par mes idéaux
Se soient fait deux feux affolés aux fumées à fleur de peau
Je vagabonde dans mes songes endeuillés
Je vaque dans le vague d’un nouveau décor ombragé
Sans crier gare, elle s’est enfuie
La petite fille de mon pays
Elle s’est enfoncée dans la nuit
Des temps qui filent sans faire de bruit
Naïve et encore pleine d’espoir
Un soir, elle s’est baladée tard
Aux alentours d’un café noir
Rencontre nocturne du désespoir
Ma chère tristesse quand me quitteras-tu?
Tu me fais le cœur lourd et le regard couleur déçue
Mon enfance s’envole, mes rêves s'évaporent
Mes ambitions se défilent et se faufilent dans la file d’attente
Imaginaire, insoutenable, incendiaire
Insolvable, insupportable et sans frontière
La reine trône seule sur son univers en plume
Détrônée par le temps, la voici jetée sur le bitume
Le bitume
Le bitume
Sans crier gare, elle s’est enfuie
La petite fille de mon pays
Elle s’est enfoncée dans la nuit
Des temps qui filent sans faire de bruit
Naïve et encore pleine d’espoir
Un soir, elle s’est baladée tard
Aux alentours d’un café noir
Rencontre nocturne du désespoir
Le désespoir
C’est quand il est trop tard
Et qu’il fait noir
Le désespoir
C’est pas fatal
Désespoir en espoir
Sans crier gare, elle s’est enfuie
La petite fille de mon pays
Elle s’est enfoncée dans la nuit
Des temps qui filent sans faire de bruit
Naïve et encore pleine d’espoir
Un soir, elle s’est baladée tard
Aux alentours d’un café noir
Rencontre nocturne du désespoir
Здравствуй, грусть, как ты меня нашла?
Я позаботился, однако, никогда не показывать себя
Среди дня твоих орудий я поднял тревогу
Это было оружие моей души против грохота моих слез
Армии теперь покинуты моими идеалами
Два лесных пожара были сделаны с дымом на поверхности кожи
Я блуждаю в своих скорбных мечтах
Я машу волной новой тенистой обстановки
Без предупреждения она сбежала
Маленькая девочка из моей страны
Она погрузилась в ночь
Время, которое проходит тихо
Наивный и все еще надеющийся
Однажды ночью она прогулялась поздно
Вокруг черного кофе
Ночная встреча отчаяния
Моя дорогая грусть, когда ты покинешь меня?
Ты делаешь мое сердце тяжелым, а цвет моих глаз разочарованным.
Мое детство улетает, мои мечты испаряются
Мои амбиции ускользают и крадутся в очереди
Воображаемый, неустойчивый, зажигательный
Несостоятельный, невыносимый и безграничный
Королева сидит одна на своей пернатой вселенной
Свергнутый временем, вот он брошен на асфальт
Битум
Битум
Без предупреждения она сбежала
Маленькая девочка из моей страны
Она погрузилась в ночь
Время, которое проходит тихо
Наивный и все еще надеющийся
Однажды ночью она прогулялась поздно
Вокруг черного кофе
Ночная встреча отчаяния
Отчаяние
Вот когда уже слишком поздно
И темно
Отчаяние
это не смертельно
Отчаяние надежды
Без предупреждения она сбежала
Маленькая девочка из моей страны
Она погрузилась в ночь
Время, которое проходит тихо
Наивный и все еще надеющийся
Однажды ночью она прогулялась поздно
Вокруг черного кофе
Ночная встреча отчаяния
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды