Mozart: Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: "Non so più" - Laurence Equilbey, Lea Desandre, Вольфганг Амадей Моцарт
С переводом

Mozart: Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: "Non so più" - Laurence Equilbey, Lea Desandre, Вольфганг Амадей Моцарт

Альбом
Magic Mozart
Год
2020
Длительность
172930

Ниже представлен текст песни Mozart: Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: "Non so più", исполнителя - Laurence Equilbey, Lea Desandre, Вольфганг Амадей Моцарт с переводом

Текст песни "Mozart: Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: "Non so più""

Оригинальный текст с переводом

Mozart: Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: "Non so più"

Laurence Equilbey, Lea Desandre, Вольфганг Амадей Моцарт

Оригинальный текст

CHERUBINO

Non so più cosa son, cosa faccio,

or di foco, ora sono di ghiaccio,

ogni donna cangiar di colore,

ogni donna mi fa palpitar.

Solo ai nomi d’amor, di diletto,

mi si turba, mi s’altera il petto

e a parlare mi sforza d’amore

un desio ch’io non posso spiegar.

Non so più cosa son, ecc.

Parlo d’amor vegliando,

parlo d’amor sognando,

all’acqua, all’ombre, ai monti,

ai fiori, all’erbe, ai fonti,

all’eco, all’aria, ai venti,

che il suon de’ vani accenti

portano via con sé.

Parlo d’amor vegliando, ecc.

E se non ho chi m’oda,

parlo d’amor con me.

Перевод песни

ЧЕРУБИНО

Non so più cosa son, cosa faccio,

или ди фоко, ора соно ди гьяччо,

ogni donna cangiar di colore,

ogni donna mi fa palpitar.

Solo ai nomi d’amor, diletto,

mi si turba, mi s’altera il petto

e a parlare mi sforza d’amore

un desio ch’io non posso spiegar.

Non so più cosa son, и т.д.

Парло д'амор вельяндо,

парло д’амор согнандо,

все аква, все омбре, ай монти,

ай фиори, аль эрбе, ай фонти,

алл’эко, алл’ария, ай венти,

che il suon de’ vani акценти

портано виа кон се.

Parlo d’Amor vegliando, ecc.

Э се нон хо чи м’ода,

Парло д'амор со мной.

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды