Mozart: Cats Duet, K. 625 "Nun, liebes Weibchen" (For "Der Stein der Weisen") - Laurence Equilbey, Lea Desandre, Florian Sempey
С переводом

Mozart: Cats Duet, K. 625 "Nun, liebes Weibchen" (For "Der Stein der Weisen") - Laurence Equilbey, Lea Desandre, Florian Sempey

Альбом
Magic Mozart
Год
2020
Длительность
142810

Ниже представлен текст песни Mozart: Cats Duet, K. 625 "Nun, liebes Weibchen" (For "Der Stein der Weisen"), исполнителя - Laurence Equilbey, Lea Desandre, Florian Sempey с переводом

Текст песни "Mozart: Cats Duet, K. 625 "Nun, liebes Weibchen" (For "Der Stein der Weisen")"

Оригинальный текст с переводом

Mozart: Cats Duet, K. 625 "Nun, liebes Weibchen" (For "Der Stein der Weisen")

Laurence Equilbey, Lea Desandre, Florian Sempey

Оригинальный текст

LUBANO

Nun, liebes Weibchen, ziehst mit mir,

mit mir der stillen Hütte zu.

Was redst du da?

sag’s nur heraus!

Nicht wahr?

nun bleibst du gern zu Haus.

Der Teufel hol das Miaugeschrei,

sag bleibst du mir alleine treu?

Au weh, au weh, ich armer Manni

sie ist behext, was fang ich an?

Du armes Weibchen dauerst mich,

ist keine Hilfe mehr für dich?

Vielleicht hilft Eutifronte noch.

Komm, komm, er wird uns verzeihn.

LUBANA und LUBANO

Miau, miau, miau, miau.

Перевод песни

ЛУБАНО

Nun, liebes Weibchen, ziehst mit mir,

мит мир дер стиллен Hütte цу.

Был ли красный дю да?

нур хераус сага!

Нихт вар?

монахиня bleibst du gern zu Haus.

Der Teufel hol das Miaugeschrei,

sag bleibst du mir alleine treu?

Au weh, au weh, ich armer Manni

sie ist behext, был ли fang ich an?

Du Armes Weibchen dauerst mich,

ist keine Hilfe mehr für dich?

Vielleicht hilft Eutifronte noch.

Komm, komm, er wird uns verzeihn.

ЛУБАНА и ЛУБАНО

Мяу, мяу, мяу, мяу.

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды