Ниже представлен текст песни Mozart: Cats Duet, K. 625 "Nun, liebes Weibchen" (For "Der Stein der Weisen"), исполнителя - Laurence Equilbey, Lea Desandre, Florian Sempey с переводом
Оригинальный текст с переводом
Laurence Equilbey, Lea Desandre, Florian Sempey
LUBANO
Nun, liebes Weibchen, ziehst mit mir,
mit mir der stillen Hütte zu.
Was redst du da?
sag’s nur heraus!
Nicht wahr?
nun bleibst du gern zu Haus.
Der Teufel hol das Miaugeschrei,
sag bleibst du mir alleine treu?
Au weh, au weh, ich armer Manni
sie ist behext, was fang ich an?
Du armes Weibchen dauerst mich,
ist keine Hilfe mehr für dich?
Vielleicht hilft Eutifronte noch.
Komm, komm, er wird uns verzeihn.
LUBANA und LUBANO
Miau, miau, miau, miau.
ЛУБАНО
Nun, liebes Weibchen, ziehst mit mir,
мит мир дер стиллен Hütte цу.
Был ли красный дю да?
нур хераус сага!
Нихт вар?
монахиня bleibst du gern zu Haus.
Der Teufel hol das Miaugeschrei,
sag bleibst du mir alleine treu?
Au weh, au weh, ich armer Manni
sie ist behext, был ли fang ich an?
Du Armes Weibchen dauerst mich,
ist keine Hilfe mehr für dich?
Vielleicht hilft Eutifronte noch.
Komm, komm, er wird uns verzeihn.
ЛУБАНА и ЛУБАНО
Мяу, мяу, мяу, мяу.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды