La Última Curda - Piazzolla, Salgán, Rivero, De Rosas, Astor  Piazzolla, RIVERO

La Última Curda - Piazzolla, Salgán, Rivero, De Rosas, Astor Piazzolla, RIVERO

  • Год выхода: 2012
  • Язык: Испанский
  • Длительность: 3:48

Ниже представлен текст песни La Última Curda, исполнителя - Piazzolla, Salgán, Rivero, De Rosas, Astor Piazzolla, RIVERO с переводом

Текст песни "La Última Curda"

Оригинальный текст с переводом

La Última Curda

Piazzolla, Salgán, Rivero, De Rosas, Astor Piazzolla, RIVERO

Оригинальный текст

Lástima, bandoneón, mi corazón,

tu ronca maldición maleva

tu lágrima de ron me lleva

hacia el hondo bajofondo

donde el barro se subleva.

Ya sé, no me digás, tenés razón,

la vida es una herida absurda

y es todo, todo tan fugaz

que es una curda, nada más,

mi confesión.

Contáme tu condena, decíme tu fracaso,

no ves la pena que me digo,

y habláme simplemente

de aquel amor ausente

que es un retazo del olvido.

Yo sé que te lastimo, yo sé que te hago daño

contando mi sermón de vino,

pero es el viejo amor que tiembla, bandoneón,

buscando en un licor que aturda

la curda que al final

termina la función

corriéndole un telón

al corazón.

Un poco de recuerdo y sin sabor

gotea su rezongo lerdo,

marea tu licor y arrea la tropilla de la zurda

al volcar la última curda.

Cerráme el ventanal que quema el sol

su lento caracol de sueño

no ves que vengo de un país

que está de olvido, siempre gris,

tras el alcohol.

Перевод песни

Жаль, бандонеон, сердце мое,

твое хриплое злое проклятие

твоя слеза рома уносит меня

в глубокий подземный мир

где грязь поднимается.

Я знаю, не говори мне, ты прав,

жизнь это абсурдная рана

и все, все так мимолетно

это курда, не более того,

Моя религия.

Скажи мне свой приговор, скажи мне свою неудачу,

ты не видишь жалости, что я говорю себе,

и просто поговори со мной

этой отсутствующей любви

что является частью забвения.

Я знаю, что причинил тебе боль, я знаю, что причинил тебе боль

пересказываю свою винную проповедь,

но трепещет старая любовь, бандонеон,

Глядя в ликер, который оглушает

курда, что в конце

завершить функцию

опустить занавес

к сердцу.

Немного памяти и никакого вкуса

капает свое вялое ворчание,

кружить голову своим ликером и стадо стадо левшей

при переворачивании последней курды.

Закройте окно, которое сжигает солнце

его медленная улитка мечты

Разве ты не видишь, что я из страны

что забыто, всегда серо,

после алкоголя.

Другие песни исполнителя:

3

Vuelvo Al Sur

Marcin Wyrostek, Astor Piazzolla, Tango Corazon • 2015

4

Ahora Pide Mas

RIVERO, Capitan Kidd • 2018

6

Don't Give Up (The Fight)

David Pop, RIVERO, Capitan Kidd • 2012

7

La Ultima Curda

Astor Piazzolla, De Rosas, Salgan • 2014

10

Vamos, Nina

Astor Piazzolla, Amelita Baltar • 2015

13

La Ultima Curda

De Rosas, Salgan, RIVERO • 2014

15

Ché Bartolo

Aldo Campoamor, Astor Piazzolla • 2014

17

Chiquilin de Bachin

Astor Piazzolla, Amelita Baltar • 2006

18

Las Ciudades

Amelita Baltar, Astor Piazzolla • 2006

19

Alguien Le Dice Al Tango

Astor Piazzolla, Quinteto Nuevo Tango, Edmundo Rivero • 2022

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды