Le chat noir - La Rumeur
С переводом

Le chat noir - La Rumeur

Альбом
Les inédits 2
Год
2013
Язык
`Французский`
Длительность
201030

Ниже представлен текст песни Le chat noir, исполнителя - La Rumeur с переводом

Текст песни "Le chat noir"

Оригинальный текст с переводом

Le chat noir

La Rumeur

Оригинальный текст

Tu peux me voir dans un petit resto, boire un mojito

Allumer mon havane, au chalumeau

Gentleman toujours, entre gens normaux

Qui savent aligner deux phrases sans faire intello

Le matin au bureau, le soir au bistrot

Pas de quoi enflammer les réseaux sociaux

Une vie simple et rangée sans s'ériger de légende

Bâtie en toute logique, sur l’aversion des flics

J’ai encore un cerveau qui tourne nuit et jour

Pas de directeur artistique, si ces animaux existent toujours

2013 après Jésus-Christ

Paris 18, la gouaille qui chante, les bars à strip, les balles sifflantes

Les petites récalcitrantes aux grands airs de divas

Qui ne savent plus rien foutre de leur dix doigts

Le matin au bureau, le soir au bistrot

Pas de quoi enflammer les réseaux sociaux (x2)

Sur quelle époque tombons-nous?

(x2)

Aucune lueur dans ce dégout (dans ce dégout)

Enfermés dehors jusqu’au dernier verrou

Cherche ailleurs c’est la même partout

D’abord des zones de chasses, l’air de con la vue basse

L'été c’est marrant 2 minutes

Toutes ces petits michtos les bourrelets qui dépassent du fut'

Sachez-le, je vous aime maquillées comme des putes

Et c’est même plus une insulte mais l’air du temps

Pour plus de mixité à l'écran, je régurgite ce qu’on nous vend

Tu peux te boucher le nez, un samedi soir sur les champs

Près d’une clientèle fortunée, j’t’invite juste à te promener

Paris me sort par les yeux, mais frère

Je n’ai pas encore trouvé mieux donc je gère comme je peux

L’hystérie de la veille, saloperie de bouteille

Première marche vers un fait divers

Au bras d’une bonne sorcière qui comme tu l’imagines

Les dents qui rayent les portières d’une berline

Sur quelle époque tombons-nous?

(x2)

Aucune lueur dans ce dégout (dans ce dégout)

Enfermés dehors jusqu’au dernier verrou

Cherche ailleurs c’est la même partout

Le matin au bureau, le soir au bistrot

Pas de quoi enflammer les réseaux sociaux (x2)

Paris (x35 environ…)

Sur quelle époque tombons-nous?

(x2)

Aucune lueur dans ce dégoût (dans ce dégoût)

Enfermés dehors jusqu’au dernier verrou

Cherche ailleurs c’est la même partout

Перевод песни

Вы можете видеть меня в закусочной, пить мохито

Зажги мою Гавану паяльной лампой

Джентльмен всегда, между нормальными людьми

Кто знает, как выстроить два предложения, не звуча как ботаник?

Утро в офисе, вечер в бистро

Недостаточно, чтобы зажечь социальные сети

Простая и аккуратная жизнь, не став легендой

Логически построен на отвращении к полицейским

У меня все еще есть мозг, который крутится день и ночь

Нет арт-директора, если эти животные еще существуют

2013 г. н.э.

Париж 18, шутки, которые поют, стрип-бары, свистящие пули

Маленькие непокорные с великолепным видом див

Которые уже не умеют трахаться своими десятью пальцами

Утро в офисе, вечер в бистро

Недостаточно, чтобы зажечь социальные сети (x2)

В какую эпоху мы попадаем?

(x2)

Нет света в этом отвращении (в этом отвращении)

Заблокирован до последнего замка

Ищите в другом месте, везде одно и то же

Первые охотничьи угодья, воздух с низким видом

Лето весело 2 минуты

Все эти маленькие михты, булочки, торчащие из бочки

Знай, мне нравится, что ты накрашена как суки.

И это уже даже не оскорбление, а веяние времени

Для большего разнообразия на экране я извергаю то, что нам продают

Вы можете зажать нос субботним вечером в полях

Рядом с богатой клиентурой я просто приглашаю вас прогуляться

Париж выходит из моих глаз, но брат

Лучшего пока не нашел, так что справляюсь как могу

Вчерашняя истерика, проклятая бутылка

Первый шаг к новости

На руке доброй ведьмы, которая, как ты себе представляешь,

Зубы, которые царапают двери седана

В какую эпоху мы попадаем?

(x2)

Нет света в этом отвращении (в этом отвращении)

Заблокирован до последнего замка

Ищите в другом месте, везде одно и то же

Утро в офисе, вечер в бистро

Недостаточно, чтобы зажечь социальные сети (x2)

Париж (x35 примерно…)

В какую эпоху мы попадаем?

(x2)

Нет мерцания в этом отвращении (в этом отвращении)

Заблокирован до последнего замка

Ищите в другом месте, везде одно и то же

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды